發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

「hurl」在這兩個句子中分別如何解讀?

「On days like this, when the windchill in Minnesota hurls us far below zero, I picture Hugo lying in a box under the ground in Massachusetts, and I worry that he is cold.」

「She hurls the reader with the force of gravity into the novel and never once lets go.」

請問「hurl」這個單字若從這兩個句子中解讀,應如何翻譯較為合適?

謝謝!

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    Dear嘎大您好^ - ^

    請讓本Panda來幫您解惑ㄅ; 如下:

    1. On days like this, when the wind-chill in Minnesota hurls us far below zero, I picture Hugo lying in a box under the ground in Massachusetts, and I worry that he is cold.」

    每當遇到這種遠低於零度的麻州冷風撲向我們的日子時, 我都會想到躺在地底下一個小小盒子裡(棺材)的胡哥(男性姓名), 並擔心他是否會冷.

    Hurl一般的意思是 “to throw at great force”(用力投擲), 但在這裡並沒那麼強烈(除非是龍捲風), 所以我翻成 “撲向”才比較達意.

    2. She hurls the reader with the force of gravity into the novel and never once lets go.」她的小說帶有強烈的吸引力, 讓讀者無法自拔, 每一章都精彩萬分.

    在這裡, 我並沒有照字面去翻, 而是去翻它實際的意義.

    如照字面, Hurl = 拋出/拋向, 而Force of gravity = 地吸引力 (所以 = 拋向地吸引力)

    Never once lets go可翻做 “每一部分(每一章)都精彩萬分”, 表示沒有一刻是無聊的.

    希望有幫到您

    靈活學英文

    2011-02-17 16:53:58 補充:

    哈哈感謝Jim:

    看走眼..把第一段跟第二段都看成同一州 = - =

    Minnesota明州

    Massachusetts 麻州

    2011-02-17 16:58:36 補充:

    Thanks for pointing it out...I got careless again! XD

    2011-02-17 16:59:34 補充:

    our mugshots are acting rather weird today!

    2011-02-18 18:09:54 補充:

    Dear Joe:

    很好的補充..雖然照字面翻但不死板^ - ^

    參考資料: Pandora's Panda翻譯社
    • 登入以對解答發表意見
  • Joseph
    Lv 5
    9 年前

    版主您好,對不起,提供一些不負責看法。

    001 Panda 大師的翻譯的確傳達了意義。容我畫蛇添足的解釋 Hurl。

    Hurl 的解釋是「用力地投擲」。但這有些引申的意思,被「投擲」的東西是無法自我的。在句子裡,hurl 此字巧妙的點出了對寒風的無奈。若是用中文翻譯的話,大概可翻譯成

    當 Minnesota 的寒風將我們投置於零度以下(的溫度、的環境)時

    這個引申也能用在您所問的第二個句子。同樣的:讀者無自主性的被「用力的投入」那小說裡。 force of gravity 則為力道的大小。大概可翻譯為

    她以地心引力般的力氣將讀者投入小說的世界裡

    2011-02-18 17:04:49 補充:

    這些翻譯稍微過於逐字翻譯,但是相信您懂 hurl 在此的引申後,一定可以自己想出貼切的翻譯。

    胡言亂語,請版主與大師們見諒。

    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    Dear Panda my young brother, You did a beautiful job on this, but the first sentence involves two "States', 明州 and 麻州. Shari is going to be outraged if she finds out you call her beloved State麻州.

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。