「hurl」在這兩個句子中分別如何解讀?

「On days like this, when the windchill in Minnesota hurls us far below zero, I picture Hugo lying in a box under the ground in Massachusetts, and I worry that he is cold.」

「She hurls the reader with the force of gravity into the novel and never once lets go.」


請問「hurl」這個單字若從這兩個句子中解讀,應如何翻譯較為合適?

謝謝!





3 個解答 3