SN 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 10 年前

用日文歌當畢業歌 理想嗎

我想用BOA的I SEE ME

http://www.youtube.com/watch?v=fhV90jczE7g

Youtube thumbnail

BOA - I SEE ME

いつもより少し遠回りして歩いた帰り道

用了比平常更多的時間穿過了這條路

懐かしい 冬の匂いにふと足が止まる

因為感受到了令人懷念的冬天氣息,忽然間停下腳步

幼い頃心に浮かべてた夢

浮現出兒時的憧憬

葉えた數だけ指よりカウントしても

用手指細數著實現的理想

白い溜め息

不禁一聲白色的嘆息

気が付けば保身と情熱の狹間

總是權衡保護自己與坦誠相對的間隙

移る季節に委ねるほど

不如順其自然

霞むあの頃 思い描いた未來

在那些懵懂的歲月 對未來的憧憬

でも「これでいい」って心が言う

但是“這樣就可以了吧” 心裡這樣想著

未來図をなぞる代わりに

比起對未來的展望

手にした今を抱いて

不如伸出雙手擁抱當下

進んで行くだけ I SEE ME

不斷前進 I see me

失くしたもの 摑んだもの

失去的東西 握緊的東西

駆け抜けた日々を

匆匆流逝的每一天

明日へ連れて行こう

朝著明天不斷前進

この苦味が私の道しるべ

這種酸甜苦辣就是我的指向標

信吾待ちでふと思い返した言葉は

在等待中重新編織著預言

「私らしさ」を守る盾だったのかな

“應該是我吧”這種詞語即是安全的港灣

枷なのかな

也是束縛的枷鎖

答えなど意味のない言葉遊び

儘管回應著毫無意義的文字遊戲

でも問い掛けて探して足跡殘す

心裡卻去疑問去探尋沿著那殘留的足跡

冷え切った手握り締めて

會感受到寒冷所以握緊了雙手

でも「これでいい」って心が言う

但是“這樣就可以了吧” 心裡這樣想著

未來図をなぞる代わりに

比起對未來的展望

手にした今を抱いて

不如伸出雙手擁抱當下

進んで行くだけ I SEE ME

不斷前進 I see me

失くしたもの 摑んだもの

失去的東西 握緊的東西

駆け抜けた日々を

匆匆流逝的每一天

明日へ連れて行こう

朝著明天不斷前進

この苦味が私の道しるべ

這種酸甜苦辣就是我的指向標

広い夢に背を向けて瞳閉じるなら

閉上雙眼 與夢想背道而馳

私、本當に葉えたかったの

我真的想去了解

懐かしい痛みがこの胸の中で

心中卻傳來令人懷念的痛

疼いてとしてもおぼつかない

那些痛楚讓人徘徊不定

I'll never can let go let it go let it go

日々の言い訳には出來ない

那些言語讓人難以琢磨

I'll never can let go let it go let it go

Keep on, keep it on

I will keep it on

遠い風景に

遠去的風景裡

I SEE ME... I SEE ME...

でも「これでいい」って心が言う

但是“這樣就可以了吧” 心裡這樣想著

未來図をなぞる代わりに

比起對未來的展望

手にした今を抱いて

不如伸出雙手擁抱當下

進んで行くだけ I SEE ME

不斷前進 I see me

失くしたもの 摑んだもの

失去的東西 握緊的東西

駆け抜けた日々を

匆匆流逝的每一天

明日へ連れて行こう

朝著明天不斷前進

この苦味が私の道しるべ

這種酸甜苦辣就是我的指向標

有人的學校用過日文歌當畢業歌嗎?狀況如何?

只是我們學校是普通國中(沒有日文教學)

可是有羅馬拼音應該就會唱了吧

而且中文都是那幾首 都聽到爛掉了吧

大家覺得如何呢

理想嗎

1 個解答

評分
還有問題?馬上發問,尋求解答。