匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

英文達人幫我. 幾題翻譯. 感恩!!!

請不要翻譯機. 奇摩翻譯. google翻譯

感恩!!!

1.The Minister of Finance has made an announcement to the effect that, as the economy is booming, more jobs will be created.

2.He is in command of the regiment while the colonel's on leave.

3.In running a company,strict financial management means everthing.

4.To a man Sam's friends stood by him in time of trouble.

5.Mike knows a good employee after talking with them for just a few minutes.

6.Don't pester your parents to buy any more toys; they've spent far too much money as it is.

如有錯別字請糾正.

感謝!!!

1 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    1.The Minister of Finance has made an announcement to the effect that, as the economy is booming, more jobs will be created.

    財政部長對此結果表示,由於經濟景氣好轉,將會有更多工作機會釋出。2.He is in command of the regiment while the colonel's on leave.

    當陸軍上校不在時,他將握有軍隊的掌控權。3.In running a company,strict financial management means everthing.

    經營一家公司,嚴密的財務管理為至上原則。4.To a man Sam's friends stood by him in time of trouble.

    當Sam遇到困難時,他的朋友在旁支持他。5.Mike knows a good employee after talking with them for just a few minutes.

    只需要幾分鐘的交談,Mike就能知道他們是否為一名好員工。6.Don't pester your parents to buy any more toys; they've spent far too much money as it is.

    不要再跟你的父母吵要買任何的玩具;他們已經做了超出預算的花費

    參考資料: myself & 奇摩字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。