Muse 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

三個讓我煩到「爆炸」的字

exblode , erupt , burst 不一樣在哪?

請給我英解與例句

3 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    這三個單字都有「爆炸、爆發」的意思,也都能引申並用在情況或情緒的「突然發作」。explode

    中文解釋:指物體爆炸而釋放大量熱能的一刹那。

    英文解釋:to burst something loudly and violently, causing damage.

    不同處:「發作」影響層面不只本體,而且會改變所影響層面的狀態。

    例句:Bombs were exploding all around the city. 城裏到處都響起炸彈的爆炸聲。

    We all exploded into wild laughter. 我們都一下子大笑起來。

    The protest exploded into a riot. 抗議爆發成一場暴亂。burst

    中文解釋:强調爆炸能量的突然釋放和力量的突然迸發。

    英文解釋:to break open or apart, especially because of pressure from inside.

    不同處:僅限於一個層面而不影響其他層面,「發作」後不會改變本體。常用句型:burst somebody's bubble 使某人希望破滅、burst into突然發作、burst out突然激動地喊叫。

    例句:The dam burst under the weight of water. 大壩在水的巨大壓力下潰決了。

    He felt he would burst with anger and shame. 他惱羞成怒,都要氣炸了。

    The roads are bursting with cars. 車輛把那些道路擠滿了。erupt

    中文解釋:主要指火山的爆發,也可用來引申爆炸;爆破;爆裂。

    英文解釋:when a volcano erupts or burning rocks, smoke, etc.erupt or are erupted, the burning rocks are thrown out from the volcano.

    延申:a major volcanic eruption 火山大爆發、an eruption of violent protest 暴力反抗的爆發、skin rashes and eruptions 皮疹和疹子。

    例句:The volcano could erupt at any time. 這座火山隨時可能爆發。

    My father just erupted into fury. 我父親勃然大怒。

    Violence erupted outside the embassy gates. 大使館門外突然發生了暴亂。說實話,現在的社會,尤其是美語,用法不斷陳出不窮,新詞不斷出現,這三個字的用法也不再壁壘分明了。

    參考資料: 網路資源
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    explode

    verbto burst or make something burst loudly and violently, causing damage 爆炸;爆破;爆裂of a person or situation 人或形勢 to suddenly become very angry or dangerous 勃然(大怒);大發(雷霆);突然發生(危險) ~ (into/with sth)to suddenly express an emotion 突然爆發,迸發(感情) V ~ (into/with sth)to suddenly and quickly do something; to move suddenly with a lot of force 突然做起…來;突然活躍起來 V ~ (into sth)to make a sudden very loud noise 突然發出巨響 Vto increase suddenly and very quickly in number 突增;激增 Vto show that something is not true, especially something that people believe 推翻;駁倒;揭示;破除

    erupt

    verbwhen a volcano erupts or burning rocks, smoke, etc.erupt or are erupted, the burning rocks are thrown out from the volcano (火山)爆發;(岩漿、煙等)噴出to start happening, suddenly and violently break out 突然發生;爆發 V ~ (into sth)to suddenly express your feelings very strongly, especially by shouting loudly 突然發出(尤指叫喊) ~ (in/into sth)of spots, etc. 斑點等 to suddenly appear on your skin 突然(在皮膚上)出現 V

    burst

    verbIrregular: burst; burstto break open or apart, especially because of pressure from inside; to make something break in this way (使)爆裂,脹開to go or move somewhere suddenly with great force; to come from somewhere suddenly 猛衝;突然出現 V VN + adv./prep.to be very full of something; to be very full and almost breaking open 爆滿;漲滿 Vbe bursting (with sth)

    參考資料: Google字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 10 年前

    以下是我個人對這三個字的區分:

    explode - 因為某些因素或物品引爆,如火藥,炸彈

    erupt - 因為內部的熱氣或蒸汽需要釋放,如火山

    burst - 從內部因空間不足而被擠爆,如 bursting at the seams

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。