フィビー 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

跟韓國廠商議價英文,求救

之前韓國廠商有來信通知漲價,我以為舊價USD2.25/M 是維持到2月底,

上禮拜五就跟老闆討論趁漲價前下新單,訂單下出去後,收到以下回信,

重新檢視漲價MAIL才發現看錯了,原來他是以出貨日來算,3月出貨的就

開始算新價了...我們的產品產期要一個月,所以起碼1月底就要下單了..

我們一月底就有下一張單了,但韓國似乎要拖到3月才出貨?

(這又是我另一個煩惱了...)

總之,現在這張單要怎樣跟韓國協商呢?上禮拜五有跟老闆報備過,

但我實在想不出來要怎樣回信,希望英文達人能幫幫忙...

拜託了..

先謝謝了...

[這段是收到我新訂單後的回覆]

WELL RECEIVED THE P/O. WITH THANKS.REGARDING THE PRICE, WE HAD OFFERED UPDATED PRICE BASED UPON SHIPMENT DATE INSTEAD OF PLACEMENT DATE OF P/O. IF IT IS LIKE THIS WAY, EVERY CUSTOMERS WOULD PLACE ORDERS BEFORE MARCH THEN WHICH IS NOT REASONABLEWAY AND ALSO WE MAY NOT AFFORD UNDER INSUFFICIENT YARN SUPPLY & INGREIGE. PLS KINDLY RECONFIRM ON UPDATED PRICE FROM MARCH SHIPMENT.

..........................................................................................................

[這段是漲價通知,我漏看了第2段的shipment]

A PRODUCT CIF KEEL USD2.25/M * VALIDITY : FROM NEXT SHIPMENT ~ END OF FEB.,2011. A PRODUCT CIF KEEL USD2.28/M* VALIDITY : FROM MAR SHIPMENT ~ END OF MAY,2011.

1 個解答

評分
  • 老登
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    A PRODUCT CIF KEEL USD2.25/M * VALIDITY : FROM NEXT SHIPMENT ~ END OF FEB.,2011.

    此處韓國已經告知2月底前價格有效,如果是貴司沒注意到,而且又一定要向其購貨的話,只有自己承擔價格漲價的損失了喔! A PRODUCT CIF KEEL USD2.28/M* VALIDITY : FROM MAR SHIPMENT ~ END OF MAY,2011.

    不過我不了解的是,一般你司下單後會跟對方 confirm P.O. 的內容,包裝,價錢及付款方式,出貨期,不是嗎? 如果對方有確認,那應該照著你司的 P.O. 走啊! 怎麼會以出貨期來決定價格是否漲呢? 如果他們接你定單,然後拖三個月才出貨,又漲價漲很多,你們是否也接受呢?

    另外你說你司在一月底已有下單,是否就是你說這張單他們要到三月才出貨呢?

    你司和對方的交易很怪異,試試別的供應商吧!

還有問題?馬上發問,尋求解答。