小嘉 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

英文這句怎麼翻"體積最小,功能最大"

英文這句話要當DM的標語怎麼寫

"體積最小,功能最大"

還有這樣寫文法對嗎?The smallest one, the most function.

5 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    1.the +adj:這種字組本身就是一個專有所指的名詞,後面不能再加one,因為這是由形容詞來決定的事物類型,它的數量不一定是單數

    2.function 要改成functional(adj.),powerful本身就是功能強大之意,也可使用

    建議您寫成

    The smallest,the most powerful(functional)!

    The most mini-sized,the best multi-functional!

    「 The + 形 容 詞 」 一 般 用 來 說 某 一 類 人 , 例 如 經 濟 上 有 the rich ( 有 錢 人 ) 、 the poor ( 窮 人 ) ; 肉 體 上 有 the blind ( 盲 人 ) 、 the dead ( 死 者 ) ; 年 齡 上 有 the young ( 年 輕 人 ) 、 the aged ( 老 人 ) ; 國 籍 上 有 the British ( 英 國 人 ) 、 the French ( 法 國 人 ) 。 此 外 , 「 the + 形 容 詞 」 還 常 用 來 說 些 抽 象 事 物 , 例 如 the absurd ( 荒 唐 的 事 情 ) 、 the mysterious ( 神 秘 的 事 物 ) 。 這 句 式 用 以 說 人 , 配 複 數 形 式 動 詞 ; 說 抽 象 事 物 , 則 配 單 數 , 例 如 : ( 1 ) The unemployed are increasing in number ( 失 業 人 數 越 來 越 多 ) 。 ( 2 ) The unknown is at once scary and fascinating ( 不 知 道 的 事 物 , 既 使 人 害 怕 , 也 使 人 迷 ) 。 2|3)S`WZl

    =XA;[PVx:# 以上藍字部份出自 http://forum.askme.hk/read.php?tid=38441

    或寫成

    The smallest in size,the most powerful in function

    2011-03-01 09:16:09 補充:

    這是版主提出DM的標語,不是牽扯甚麼轉折語氣吧?>=<\\\\

    參考資料: G.T.
  • 10 年前

    版主所需要的是最扼要最直接的翻譯與說明.

    體積最小, 功能最大

    這不是一個完整的句子, 只是兩個修飾語.

    語意分析

    「體積最小」與「功能最大」是互為轉折的兩個語意,

    英譯時必須有表示轉折的連接詞, 例如yet, but, though等.

    流暢翻譯

    (It is) the smallest in volume, yet the strongest in function.

    (It is) the strongest in function though the smallest in volume.

    參考資料: Cavalier精心解答
  • 10 年前

    The smallest, the function Max

  • 匿名使用者
    10 年前

    安安^^ 試譯如下,如有問題可以再修正: 體積最小,功能最大>> Size the smallest; Function the most powerful ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~§§學英文不要怕犯錯,但要常用文法只是參考,勿需太拘泥 §§

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 10 年前

    意思跟 麻雀雖小,五臟俱全 一樣吧?

    網路上都有不同的意思 你可以去知識+查看看

    (因為我不太想抄文)

    參考資料: 我是乖小孩:))
還有問題?馬上發問,尋求解答。