倚杉 陳 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

take a pictuur for or of?

請問take a picture of me take a picture for 有何不同?急!

3 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    take a picture of me… 拿 我的照片。 take a picture for me… 給我拍張照片。

    2011-03-01 16:06:24 補充:

    take a picture of me…我在照片上。

    take a picture for me...幫我拍, 我可能在照片上或者不在照片上。

    2011-03-01 16:13:24 補充:

    e.g.

    My Mom is taking a picture of my father. 媽媽拍一張父親在照片上的照片。

    My friend took pictures for me because my camera was damaged. 因為我的相機壞了,朋友幫我拍。

  • 9 年前

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    這個的解釋才是對的

    My Mom is taking a picture of my father.

    媽媽拍一張父親在照片上的照片。

    (這中文看起來 是媽媽在拍相片, 而相片中的主角是爸爸)

    實際上 是掌鏡的是媽媽, 媽媽在拍爸爸

  • 10 年前

    take picture of+事物take picture for+人

還有問題?馬上發問,尋求解答。