請幫我翻譯這句英文的意思因為自己翻出來好奇怪 急急急
請幫我翻譯這句英文的意思
slotted berry
已更新項目:
麻煩請不要google翻譯
2 個已更新項目:
請問power這個圖是從哪裡找到的阿?
5 個解答
評分
- 1 0 年前最佳解答
slotted berry concho是一種縫在衣服上的像扣子的裝飾物。
如下圖這種東西...
圖片參考:http://www.ranchco.net/catalog/9027_1_1165_1.JPG
slotted是"有溝槽的"意思,看圖就知道是什麼意思。
berry是指這種裝飾釦的形狀像莓果一樣。
還是要問一下,有沒有上下文呢?
有上下文比較有辦法推敲到底slotted berry是不是在說這個東西...
不然也有可能就只是指"被切開一條縫的莓果"這樣:P
2011-03-08 21:49:03 補充:
說來見笑,我也是去google出來的:P
你去google搜尋slotted berry就會跑出一大堆這種東西,看來是個約定俗成的說法。
2011-03-08 21:51:01 補充:
slotted指的是正中央裂開的那兩道口。
參考資料: 自己 - 匿名使用者1 0 年前
開槽漿果
的意思吧!哈哈
參考資料: 自 - 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
還有問題?馬上發問,尋求解答。