英文高手: one和a的問題加一句翻譯(15點)

這句子的背景是: Want fries in that ring? McDonald's offers wedding!

For Ashley Tse and Kwong’s engagement party, in an area in one restaurant’s rear cordoned off from the public, goody bags are stuffed with plush McDonaldland Characters. 請翻譯上面這一句。

另外文法的問題是: 在 ...in an area in one restaurant's rear....

請問one和a可以互替換嗎? 它們的用法有何差別?

請詳解,謝謝!!

已更新項目:

最後面句子是: plush McDonaldland Characters.

句子被分開了...

1 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    Want fries in that ring? McDonald's offers wedding!

    在宴會圈子裡你想要薯條嗎?麥當勞供應婚宴食物。

    For Ashley Tse and Kwong’s engagement party, in an area in one restaurant’s rear cordoned off from the public, goody bags are stuffed with plush McDonaldland Characters.

    Ashley Tse 和 Kwong 的訂婚宴會(在某餐廳舉行),在這家餐廳後面有個區域和大眾(顧客區)隔開,那裡有食物袋子裝滿麥當勞樂園的布娃娃。

    全文的意思,就是訂婚 party 所用的食物,很明顯是麥當勞供應的。那些公仔/布娃娃肯定是麥當勞所送。餐廳人員大概已經端出食物,但是這些布娃娃還擺在後面 -- 可能稍後再拿給婚宴主人和客人,也可能這些東西是附送的,主人不知,而該餐廳想要把它們A了。

    McDonaldland (麥當勞樂園) 是麥當勞餐廳附設遊樂場,裡頭擺設一些角色,是為 McDonaldland Characters. 這些角色也製成布娃娃。參看:http://en.wikipedia.org/wiki/McDonaldland

    2011-03-20 02:29:20 補充:

    in an area in one restaurant's rear....請問one和a可以互替換嗎?

    答案:可以。 意思沒有差異。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。