匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

safe 和 security 分別在何時使用??

如標題,還要+舉例說明,謝謝~

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    版大你好

    解答如下

    我想版大要比較的應該是"safety"和"security"兩個名詞才對

    若是比較"safe"(形容詞)和"security",詞性不同,則無從比較了

    According to Cambridge Dictionary:

    safety-- a state in which or a place where you are safe and not in danger or at risk

    safety是用來形容一種"狀態",當你在一個地方或一個處境中,你不感到危險時,這時我們就形容你的狀態為"safety"(安全)

    ex:

    1. For your (comfort and) safety, we recommend you keep your seat belt loosely fastened during the flight.

    為了您自身的(舒適)安全,我們建議在飛機航行時繫上您的安全帶(但不用繫的太緊)。

    2. He was led to a place of safety (= somewhere he would not be in danger, especially of being found and harmed).

    他被帶到一個(對他)安全的地方(這個地方對他不會有危險,尤其是被找到或是被傷害的危險)

    security--protection of a person, building, organization or country against threats such as crime or attacks by foreign countries

    security是指對人、建築物、組織或國家的保護,以免他們遭受到罪犯攻擊或是其他國家的攻擊。

    ex:

    1. The station was closed for two hours because of a security alert.

    由於安全考量因素,車站被關閉兩小時

    2. The students were deported because they posed a threat to national security.

    這些學生被驅逐出境,因為他們對國家的安全造成威脅

    security還有"保全人員"的意思

    the group of people responsible for protecting a building

    ex:

    You'll need to notify security if you want to work late in the office.

    若你想要晚一點上班,你必須先知會保全人員

    另外,我還找了一些資料可說明他們之間的不同

    safety 是籠統地講安全或不受傷害或遭受危險的意思.

    For example:

    There are fears for the safety of the climbers.

    人們擔心登山者遭遇不測.

    It's very important to teach children about road safety.

    教育孩子交通安全的常識是很重要的.

    security 則指育預防傷害或損失而採取的步驟或措施.

    例如: 保全人員就叫 security guards.

    For example:

    The Queen's visit has been marked by tight security.

    女王來訪時的特點是其嚴密的安全保衛措施.

    此外, security 若用複數 securities, 還可成翻為 "證券" 的

    意思.

    For example:

    There has been heavy trading in government securities.

    政府發行的有價證券, 交易十分活絡.

    希望以上資料和解說對你有幫助

    圖片參考:http://a.imagehost.org/0959/01-1.jpg

    2011-03-13 11:07:51 補充:

    1. 請發問者勿在得到解答後將問題移除 (例行提醒非針對個人)

    2. 若有疑問請以補充方式告知,我再為您解說。

    2011-03-13 11:08:03 補充:

    1. 請發問者勿在得到解答後將問題移除 (例行提醒非針對個人)

    2. 若有疑問請以補充方式告知,我再為您解說。

    參考資料: polar bear+Internet
  • 9 年前

    啊... 被小護士北極熊寫走了...

    她寫的比較糢糊但這要怪字典. 所有的字典都是safety=security

    事實上它們是有差別的

    safe是用在當沒有立即的危險或暴露在危險中

    secure是心理上的,當沒有恐懼或威脅的時候

    safe + secure = OK

    safe + insecure = OK

    unsafe + secure = 不OK

    unsafe + insecure = OK

    2011-03-13 11:49:17 補充:

    你居住的家裡很安全(safe),但對於周圍有消防不合格的建築而感到不安(insecure)。

    或者譬如說兩性關係,雙方的人身是安全的(safe),一方懷疑另外一方有問題然後對雙方之間的關係感到不安(insecure)。

    利比亞目前很不安全/危險(unsafe),很可能對你的人身安全構成立即的威脅(threat to security = insecure/insecurity)。

    It is unsafe/dangerous to go to Libya as there will be a severe threat to your security.

還有問題?馬上發問,尋求解答。