藍縷 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

關於更改payment term的問題

中文:

我想要向您詢問payment term的問題,

在我們的供應商資料中,貴公司的payment term是NET30天,

但現在我收到通知,貴公司要求我們預付50%的款項,這個條件和之前的報價單(預付30%)不同,請問為什麼付款條件會從NET30天變成預付50%?

我們已經和貴公司合作非常久,而且付款條件在我們的流程中也無法輕易變更,是否可請貴公司support付款條件為30%預付款,另外70%為NET30天呢?

以上請幫中翻英,謝謝大家!

(請勿用軟體喔,一看就知道不合文法)

1 個解答

評分
  • 老登
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    首先,要知道版主所謂的 付款條件 : NET 30 days 是什麼? (不懂, ) 所以在這兒仍然用版主的NET 30 days ,

    我想要向您詢問payment term的問題,

    I would like to ask you the terms of payment.

    在我們的供應商資料中,貴公司的payment term是NET30天,

    但現在我收到通知,貴公司要求我們預付50%的款項,這個條件和之前的報價單(預付30%)不同,請問為什麼付款條件會從NET30天變成預付50%?

    From our information of our supliers, the payment terms of your company is NET 30 days. We are now asked by your company of a 50% payment in advance. This payment is different from our original (30% payment in advance) payment. We would like to know why the payment terms is changed.

    我們已經和貴公司合作非常久,而且付款條件在我們的流程中也無法輕易變更,是否可請貴公司support付款條件為30%預付款,另外70%為NET30天呢?

    We have already had a long business relationship with your company and our payment terms is set in our schedule. Can you remain the payment terms as 30% in advance as before and the balance of 70% made in NET 30 days?

    希望有幫助喔!

還有問題?馬上發問,尋求解答。