香草 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

英翻中(為什麼這裡的 SUPER 要大寫?)

Alex is SUPER easy to copy off of, because he always finishes his test early and puts his paper down on the floor next to him. So if I ever get in a pinch, it’s nice to know I can count on Alex to bail me out. Kids whose last names start with the first few letters of the alphabet get called on the most by the teacher, and that’s why they end up being the smartest.

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    Alex is SUPER easy to copy off of, because he always finishes his test early and puts

    his paper down on the floor next to him. So if I ever get in a pinch, it’s nice to know I

    can count on Alex to bail me out. 亞力克斯真是超容易用來抄襲的, 因為他總是很快答完考題, 並把試卷放在座位旁的地上, 所以只要我來一個偷瞄, 我就很高興得知我可以靠亞力克斯來保我過關了. Kids whose last names start with the first few letters of the alphabet get called

    on the most by the teacher, and that’s why they end up being the smartest. 名字以字母順序頭幾個字母開頭的孩子們受到老師的關照最多, 這也是他們結果都成了最聰明那幾個的緣故. 說明:1) SUPER大寫是作者刻意標出以引起讀者注意.2) copy off of [sb] : 抄襲自某人3) get in a pinch : 作一個偷瞄4) bail [sb] out : 助某人脫困/過關. (bail是保釋)5) get called : 受到關照6) end up Ving : 結果是xxx; 下場是xxx7) being the smartest : 成為最聰明的那幾個

    參考資料: 翻譯要注意語感的流暢, 中譯要避免洋味太重.
  • C L
    Lv 7
    9 年前

    " get in a pinch" : 不是"作一個偷瞄",而是"碰到難題"

    pinch: a situation or time of special stress, especially an emergency:

    A friend is someone who will stand by you in a pinch.

  • 9 年前

    也是表示強調,讓你注意。

還有問題?馬上發問,尋求解答。