匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

如何掌握英文的節奏

英文不像中文一樣,中文幾乎都是一個字一個字清楚的

可是英文一句話 可能有不同的速度

像是

一句話

The bride hurt his pride

可以唸成

The bird (hur'd' is←這邊加快) his pride.

也可唸成

The bird hurt (hi spride←這邊加快)

一句話有不同的唸法 請問要如何掌握? 有什麼訣竅呢? 感覺每天文章有不同的唸法 請煩請指教...

2 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    英文單字的[主重音]是清楚又大聲;[次重音]是清楚但不大聲;[弱音]的母音讀成schwa音(即倒e的音標)。讀一個句子就像讀一個長字,必須將所有的字加以[重音]和[弱音]的處理,否則就跟電腦語音合成的講話,每一個字都清楚。變成沒有人性的機器語言,無法形成句子的焦點(像傻瓜相機照出來的照片,前後所有的影像都清楚,應該像用單眼相機照藝術照,將背景模糊)。事實上國語也有這種現象,不是一個字一個都講清楚,因為講話會隨著語意而有各種變化的。省略也是一個重要的元素,你大概聽過國語的[這樣]壓縮成[醬]的。英語也有類似的現象。

    英語在開始一個新話題時,第一句話的主重音在句尾(因為這是自然原則,熟悉的會先出現,新且重要的資訊較晚出現),次重音為句中所有的[實字]。實字(content words)是有內容的字,如名詞,動詞(be動詞除外),形容詞,副詞等,通常讀成次重音或主重音;虛字(function words)只有文法功能,如冠詞,代名詞,介系詞等,通常讀成[弱音]。

    從第二句話開始,只有帶新資訊的字才會讀成[主重音]。

    讀文章和講話的原則是相同的。你可以試試看。

    有對比狀況時,相對應也的字也會成為[句重音]。

    為講得快,長字中模糊的母音常常遭到省略。結果一個字就省了一個音節。全句如果多個字都省音節,就會少了幾個音節,讓人感覺到速度變快了,有壓縮的效果。聽習慣了,我們就會自動解壓縮,一點也不妨害我們的理解能力。

    2011-03-18 20:09:03 補充:

    I have some MONEY.

    I have SOME money.

    "I" have some money.

    重音的移動,會改變語意。

    第一句是常態的重音安排。句重音在句尾是自然現象。數量不重要,重要的是[錢]。

    第二句強調[數量]相當多。句重音在量詞some。數量重要。

    第三句強調擁有錢的人是[我]。句重音在代名詞[我]。人重要。

  • 掌握:主詞+動詞+受詞最基本句型

    分開念起來就不會太離譜啦

還有問題?馬上發問,尋求解答。