請教英語教甄試題翻譯
請問句子中的which是代替什麼呢?卡在這所以整句翻譯有問題,請問老師能幫忙看看嗎?謝謝喔!
His cogently articulated views shape the public opinion to which policymaker are ultimately beholden.
1 個解答
評分
- CavalierLv 71 0 年前最佳解答
His cogently articulated views shape the public opinion to which policymaker
are ultimately beholden.
這句只要知道shape是動詞, 全句的結構就簡單易懂了.
shape意思是: 勾勒出輪廓
翻譯
他那鏗鏘有力的見解勾勒出大眾輿論的輪廓, 讓政府決策者受益良多.
說明
which是指public opinion.
be beholden to xxx : 受惠良多於xxx.
這個to xxx換成關代就是to which.
參考資料: Cavalier精心解答
還有問題?馬上發問,尋求解答。