promotion image of download ymail app
Promoted
Angel 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

急!!!!!請幫我翻譯英文,到加拿大坐計程車用的

請幫我叫一台箱型計程車,謝謝

後車箱要很大的那種,"不是"多一排可以做很多人的那種

我要到這個地方請問是跳表還是喊價?

請幫我翻譯以上的句子

還有什麼是在加拿大坐計程車會遇到的問題呢??

有點急,這禮拜就出發了,謝謝回答

已更新項目:

TO morisent

為什麼成年人用Angel當英文名字有一個很負面的意思??

是代表什麼呢??

2 個已更新項目:

喔~那我了解了,謝謝大家

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    請幫我叫一台箱型計程車,謝謝

    後車箱要很大的那種,"不是"多一排可以做很多人的那種

    我要到這個地方請問是跳表還是喊價?

    Please help me get a van taxi. Thanks a lot.

    I need one with large boot space for luggages, and not one with extra row of seats.

    I wanna go to xxx. Shall I pay by fare-meter or by bidding?

    註:

    廂型計程車是van taxi, 或taxi van, 或只稱van.

    我查過了, 加拿大有廂型計程車.

    用van taxi Canada上網搜尋就知道了:

    2011-03-24 18:03:22 補充:

    版主請放心, 外國女子取名Angel或Angela的多的是

    我也查過Wiki, Angel的意思都很健康

    哪來的負面意思?

    參考資料: Cavalier精心解答
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    Call me a box-taxis, please, thank you

    Carriage to after a great deal of that kind, "is not" a line that can do a lot of people

    I'm going to this place will be jump table or price?

    Please help me translate the above sentence

    What is in Canada by taxi will encounter problems??

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • MB.WPG
    Lv 5
    9 年前

    加拿大好像沒見過箱型的計程車(不確定溫哥華有沒有),最多只見過SUV的車子,如果你只是行李多的話,是沒關係,這邊的計程車後車箱都很大

    計程車司機大多是中東或是印度人,英文很難懂,所以你應該不會遇到什麼問題

    Angel,不是一個好的英文名字(至少在加拿大不是),成年人用angel當英文名字有一個很負面的意思,建議你換一個

    2011-03-22 08:02:47 補充:

    SUV的車子

    更正一下,是SUV的計程車

    2011-03-24 23:34:53 補充:

    To 版大 & 騎士大

    基本上,你們可以相信也可以不相信,對我來說沒什麼差別,Angel 有影射妓女的意思,叫小朋友Angel沒什麼關係,但是對成年人來說,差別很大

    2011-03-24 23:50:59 補充:

    這是屬於區域性的方言,Wiki是找不到的,如果版大去的是其他國家,我是不知道其他國家用不用Angel影射,所以我在第一個意見中有附上"至少在加拿大",所以我才建議你換一個,版大不在乎其實也沒什麼差別,我認識一位也叫Angel台灣留學生,在這裡也差不多五年左右,她也一直用這個名字

    是沒有人當她的面說過Angel的負面意思,只是私底下會提到

    2011-03-24 23:53:56 補充:

    抱歉,一開始沒說清楚,不能說它"有"負面意思,應該說,很多人用這個字來"影射"

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。