優實 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

請問這句英文怎麼解釋

______carefully, this letter is very beautiful.

(A)Type (B)Typing (C)Typed (D)To type

答案:C

已更新項目:

請問為什麼選C而不選B

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    10 年前
    最佳解答

    您好這個句子是屬於 分詞構句 的用法您可以把這個句子先想成是下面兩個句子組合起來的1)This letter was typed carefully.

    這封信是被人很用心仔細地慢慢的打字打出來的2)this letter is very beautiful.

    這封信的內容真美看看上面這兩句

    然後在意思上先結合在一起

    變成...因為這封信是被很用心打字的,所以內容真是美

    兩句合成一句時可以變成This letter was typed carefully so this letter is very beautiful. 上面這個句子, 可以再用分詞構句的句型, 再簡化成下面這樣Typed carefully, this letter is very beautiful. ---------------------------------------------------------------------------另外要補充的是, 如果先不管句子本身的意思,那選A也可以的

    選A, 就變成了命令句, 好像是下面這個句子Do it carefully !!!!

    給我小心點做事!!! 可是, 在這個句子,算是有線索,

    因為句子意思是說...這封信內容很美如果用命令句開頭意思會變成...小心打字!!..這封信內容很美

    這樣意思就變成不合理 了如果beautiful改成important

    ______carefully, this letter is very important.

    那這題就變成要選A了

    因為從句子意思來看, 變成

    這封信很重要, 所以你必須要小心打字 如果您還有不了解

    再請提出來

    2011-03-24 14:18:42 補充:

    請問為什麼選C而不選B ?

    因為是分詞構句, 所以您要特別注意分詞構句的特色

    分詞構句的分詞的部份, 是省略了主詞

    例如 如 網友 EdwardC ( 初學者 5 級 ) 所說的

    您仔細看

    本來兩句合為一句後

    變成

    (1號句)This letter was typed carefully so this letter is very beautiful.

    2011-03-24 14:18:59 補充:

    <請特別注意, 前後兩個子句的主詞是同一個,都是the letter>

    <分詞構句的概念, 必須前後是同一主詞才能省略其中一個>

    然後上面那句, 省略成

    (2號句)Being typed carefully so this letter is very beautiful.

    然後, 可以再省略前面的Being...就會變成

    (3號句)Typed carefully, this letter is very beautiful.

    請您特別注意, 無論2號或3號句, 省略的主詞都是the letter

    2011-03-24 14:19:17 補充:

    ok..現在來看看您的問題,就很容易理解了

    您問..為什麼不選(B)Typing

    如果選(B)Typing ...那原句就變成

    Typing carefully, this letter is very beautiful

    記得嗎?,我說分詞構句,一定是省略了相同的主詞,

    那我們把省略的主詞加回去(一定一樣的主詞,所以是the letter)

    我們把句子變成沒省略前,變成了..

    The letter typed (itself) carefully, so this letter is very beautiful.

    2011-03-24 14:19:22 補充:

    您看看上面的句子,變成了

    這封信自己會打字了(妖怪)...所以它的內容很美

    信變成主動自己打字, 而不是被人打字,那不是妖怪嗎?

    參考資料: 自己(曾任翻譯、英文老師及國外業務)
  • 10 年前

    Tim ( 研究生 2 級 ) 解說得很好, 只有一點點我不太贊同.

    我認為Type carefully, this letter is very important. 不太正確, 因為它其實是2個句子, 而且又沒有連接詞.

    應該是Type carefully. This letter is very important.

    或是 Type carefully, because this letter is very important.

    小小淺見, 如有錯誤請不吝糾正.

  • Ed
    Lv 6
    10 年前

    這是將 Being typed carefully 中省去 being 的用法。

  • 10 年前

    寫字小心點,這封信是很漂亮的

還有問題?馬上發問,尋求解答。