The lowest of the low是什麼意思?

1. A king has many advisors offer opinions to him. Most of them always agree
with the king's words. Only a advisor, the lowest of the low , refused to always agree with king.

請問這段文章內的紅字是什麼意思?
是說那位advisor是身高最矮的一位,還是他的地位比其他人不重要???
還是????

2. advisor中文是顧問,可是怪怪的耶,請告訴我在這裡要翻譯成什麼比較通順,
謝謝~
更新: 這其實一題選擇題
總共有3個答案

1. He is not as tall as the others.
2. He has the least important position of all.
3.He can't not be trusted when he speaks.

我本來以為是2,但看了各位的答案後又不太確定了
附上原文,我覺得2和3兩句意思差不多耶
地位低不就等於KING不相信他的意思嗎???
還是我理解錯了???

那請問正解是哪一個???
5 個解答 5