O葩 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

幫我解析英文句子

1.It is heated and cooled using solar power.

為什麼要用using

這裡隱含ㄌ什麼文法

且這句是什麼意思

2.The flat windows built in the rooftop allow light into the house without

allowing in too much heat.

without這個空格為什麼不能填but not 和 nor 和 instead of

另外想想可不以用rather than

請幫我把這些一一解清楚

並且講解它們的用法及特性

3.Since the home does not need to be hooked up to any electricity,water,or sewage system, it is self -sufficient and therefore requires hardly any utility

bills.

這裡的Since是什麼意思??

怎麼判斷?

已更新項目:

but not為甚麼不能填??

rather than 和 instead 有什麼用法及特性

2 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    1. It is heated and cooled using solar power. = 它加熱冷卻是靠太陽能。

    本來這種被動語態,應該是 it is heated...by using solar power.

    但有時口語,就把 by 省略了。

    2. The flat windows built in the rooftop allow light into the house without

    allowing in too much heat. = 蓋在屋頂的扁平窗戶讓光線進入房子,同時不會讓太多的熱量進入。

    instead of 和 rather than 都是 ”而不是“ = 和本句的意思不合。

    3. Since the home does not need to be hooked up to any electricity,water,or sewage system, it is self -sufficient and therefore requires hardly any utility

    bills. = 因為這個住家不需連結到用電,用水或排水系統,因此它自給自足,所以也幾乎不會收到水電等賬單。

    Since 是 ”因為“ 的意思,蠻常用的。

    since 也常用為”自從“。 He has been up and runnig since 4 a.m. 他從清晨四點就已經起床四處走動。

    since 字義的判斷,全看文章的意思。根據文意,還有前後文,通常都很明顯。

    2011-04-03 03:05:41 補充:

    都已經說了:蓋在屋頂的扁平窗戶讓光線進入房子,_同時不會_讓太多的熱量進入。

    instead of 和 rather than 都是 ”而不是“ => 和本句的意思不合。

    看實際太陽能窗戶,就是放光線進入,同時阻擋部份熱量。

    instead of / rather than 變成:放入光線,_而不是_讓太多的熱量進入 -- 句意不通。

    各片語詳細用法,要自行查閱。答題只負責本題用法說清楚。

  • 10 年前

    since=from (time)

還有問題?馬上發問,尋求解答。