黑森湯 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

有請高手幫我翻譯旅館英文單字

1.A la Carte 2.Briefing 3.Goose Neck

4.G'ueridon Service 5.Lobster 6.Supper

7.Drive Through 8.Butler Serivce 9.Stack

10.Vermouth 11.Morning call 12.Turn Down Service

13.Egg York 14.Delivery Service 15.Refuse

16.pilsner Glass 17.Reuse 18.Sherbet

19.Oyster 20.Finger bowl 21.Scrape

22.Sauce Dish 23.Out of Inventory 24.Reduce

25.Silence Pad 26.Chafing Dish 27.Room Maid

28.Out of Order 29.Repair 30.Bagle

31.Receptionist 32.Vegetarian 33.Turn Over Rate

34.Recycle 35.Crumb Scoop 36.Counter Service

已更新項目:

請勿以翻譯機翻譯

在提醒一下:這是旅館用的英文

2 個解答

評分
  • 1995
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    1. 點菜

    2. 簡報

    3. 鵝頸管

    5. 龍蝦

    6. 晚飯

    7. 車道通過

    8. 貼身管家服務

    9. 堆棧

    10. 苦艾酒

    2011-03-26 12:19:14 補充:

    11. 叫醒服務

    12. 謝絕來訪

    13. 蛋黃

    14. 傳送服務

    15. 拒絕

    2011-03-26 12:23:40 補充:

    17. 重複使用

    18. 果子露

    19. 蠔

    21. 刮削聲

    22. 調味汁盤

    2011-03-26 12:27:59 補充:

    23. 暫無存貨

    24. 減少

    26. 火鍋

    27. 客房服務員

    28. 亂序

    2011-03-26 12:29:25 補充:

    29. 收拾

    30. 登革熱

    2011-03-26 12:32:44 補充:

    31. 接待員

    32. 素食者

    33. 翻轉速度

    34. 回收

    35. 麵包屑

    36. 櫃檯服務

    2011-03-26 12:32:59 補充:

    參考資料:1995

    2011-03-26 14:24:19 補充:

    這不是翻譯機翻譯的

  • 10 年前

    A la Carte 是單點

還有問題?馬上發問,尋求解答。