布丁 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

翻譯英文(限人工翻譯)

6 - Seatbelt pretensioners and G-Force limiters are designed to reduce blunt trauma as well as impact with airbags. Seatbelt pretensioners are activated by either a spring mechanism or an explosive charge. Their accidental deployment during extrication can cause serious injury to rescuers and patients. 7 - Body materials – High-impact plastic, carbon fibre, aluminum and other composite materials are replacing sheet metal in all or parts of the exterior bodies. Plastic crumples or shatters instead of bending making it hard to find a sufficient purchase point for leverage. Composite materials can be difficult to cut. Carbon fibre is also hard to cut, and both its dust particles and combustion by-products are hazardous. 9 - Frame materials – To compensate for weight increase due to added safety features car manufacturers use High-Strength Low-Alloy (HSLA) or even Ultra High-Strength Low Alloy (UHSLA) steel to reinforce roof and pillar structures.8 - Side and rear window glass – Tempered glass is sometimes replaced in side and rear windows by laminated glass or rigid plastics, which unlike tempered glass, are highly resistant to breaking” in the traditional sense of the word, and present a formidable barrier in gaining access to patients.

1 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    6 -安全帶預緊器和G -力限制器的設計,以減少鈍傷以及影響安全氣囊。安全帶預緊器被激活由一個彈簧裝置或炸藥。他們部署在偶然的解脫會導致嚴重傷害的救援人員和病人。

    7 -體材料- 高強度的塑料,碳纖維,鋁等複合材料代替金屬片全部或部分的外部機構。塑料crumples或粉碎,而不是彎曲,很難找到足夠的購買點的槓桿作用。

    複合材料是難以削減。碳纖維也很難削減,兩者的塵埃粒子和燃燒的副產品是危險的。

    9 -骨架材料-為了彌補重量增加而增加安全功能的汽車製造商都使用高強度低合金(低合金高強度),甚至是超高強度低合金(UHSLA)鋼加強屋頂和支柱結構。

    8 -側面和後部車窗玻璃-鋼化玻璃有時在側面和後部取代窗夾層玻璃或硬塑料,它不像鋼化玻璃,具有很強的耐破“的傳統意義上的字,並給出了一個強大的屏障接觸到病人。

    參考資料: 比我英文好的同學
還有問題?馬上發問,尋求解答。