? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急需!!這是一則原文文章 請各位英文高手幫忙翻譯了

Gilbert Telito,Funafuti,TuvaluI wouldn’t be surprised if you haven’t hardof Tuvalu.It’s at the end of the world.past Hawaii, out in the pacificOcean.The highest point our islands is 4.5 meters.Plus they are covered withsand, which washes out to sea all the time.We’re already one of theSmallest countries on earth,so we’re nothappy about how our islands are growing smaller.Tuvaluans still live a traditional lifestyle.Each family does its part to contribute.We’re given a task.the salanga, to performfor the community we live in,such asFishing,farming,or maybe something likekeeping the books or teaching.My family, A large and fun-loving group,is in chargeof provding music at ceremonies.Life in Tuvalu has never been easy.Since weonly have sand for soil, we’ve alwaysCountea on fishing.We also have coconutsand taro, a tropical potato, which we plantUnder stones to keep the sand from blowingaway.It’s a simple life, but one we are used to.If we have to move,I don’t knowwhat we’ll do to survive.We love our country.We want to stay where we are.Andwe want the world to start taking noticeOf Tuvalu.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    有些字黏在一起,也有拼錯的,我改了.

    Gilbert Telito,Funafuti,Tuvalu

    Gilbert Telito(人名),Funafuti(城市名), Tuvalu(島國名)

    I wouldn’t be surprised if you haven’t heard of Tuvalu.It’s at the end of the world.past Hawaii, out in the pacific Ocean.The highest point our islands is 4.5 meters.Plus they are covered with sand, which washes out to sea all the time.We’re already one of the Smallest countries on earth,so we’re not happy about how our islands are growing smaller.

    妳若沒聽過Tuvalu這個島國我一點都不驚訝.他就在世界的盡頭,經過夏威夷就在太平洋中.我們的島的最高點是4.5公尺.另外島上覆蓋著沙且一直為海水所沖洗到海里.我們已是地球上最小的國家之一,所以我們對我們的列島們一直在變小感到憂心.

    Tuvaluans still live a traditional lifestyle.Each family does its part to contribute.

    Tuvaluans(島民的總稱)仍過著傳統的生活方式,美一個家庭都做他們份內的工作來做貢獻.We’re given a task.the salanga, to perform for the community we live in,such as fishing,farming,or maybe something like keeping the books or teaching.

    我們都有被指派工作,就是salanga,來為我們所住在的社區工作,譬如捕魚,耕種,或是像記帳還是教學的種種.

    My family, a large and fun-loving group,is in charge of provding music at ceremonies.

    我的家庭,一個喜愛娛樂的一群人,是專門負責再慶典儀式提供音樂的.

    Life in Tuvalu has never been easy.Since we only have sand for soil, we’ve always counted on fishing.We also have coconut sand taro, a tropical potato, which we plant under stones to keep the sand from blowing away.It’s a simple life, but one we are used to.If we have to move,I don’t know what we’ll do to survive.We love our country.We want to stay where we are.And we want the world to start taking notice of Tuvalu.

    在Tuvalu列島的生活從來不事件容易的是,因為我們只有沙樣的土,我們一直依靠漁獲.我們也有"椰子沙芋頭"(當地植物),一種熱帶馬鈴薯.這是很單純的生活,但是我是我們已經習慣的生活方式.如果我們必須遷移,我不知道我們能做什麼來生存下去.我們熱愛我們的國家,我們要待在我們現在的土地上. 且我們要全世界來開始重視Tuvalu.

    希望有幫助(請你注意,我已把全文都做整理,很多地方都句子斷的不合理)

    參考資料: jim
  • 1 0 年前

    我想你應該看一下你的英文有沒有拼錯喔。

還有問題?馬上發問,尋求解答。