匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

麻煩英文高手.翻譯醫護文章~~15點

拜託高手大大.救救我.幫我翻這段.我怎麼翻都很怪.救人啦!

It’s common knowledge among nurses that before adding drugs to a patient’s IV bag or syringe, the nurse must first check the drugs’stability and compatibility. Yet a surprising number of nurses fail to follow similar precautions when preparing drugs for administration through an enteral feeding tube.

3 個解答

評分
  • Donny
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    It’s common knowledge among nurses that before adding drugs to a patient’s IV bag or syringe, the nurse must first check the drugs’ stability and compatibility. Yet a surprising number of nurses fail to follow similar precautions when preparing drugs for administration through an enteral feeding tube. 在添加藥物到病患的靜脈注射袋或注射器之前,護士必須先行檢查這些藥物的穩定性和適應性是護理人員的普通知識。仍舊有數量驚人的護理人員在準備藥物供透過腸內餵食管給藥時未遵照類似的預防措施。 供您參考!

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    這是常識護士之前添加藥物的病人四袋或注射器,護士必須先簽的 drugs'stability 和相容性。尚未有數量驚人的護士失敗時藥物準備通過腸內餵養管管理遵循類似的預防措施。

  • 小蔡
    Lv 4
    1 0 年前

    這是常識護士之前添加藥物的病人四袋或注射器,護士必須先簽的 drugs'stability 和相容性。尚未有數量驚人的護士失敗時藥物準備通過腸內餵養管管理遵循類似的預防措施。

還有問題?馬上發問,尋求解答。