?
Lv 6
? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

國際貿易,我該如何回覆客戶信件????????????

Hi Please find attached signed P.I. May we please issued payment one week before shipment?Also, do we update our data system with your name?

這是客戶回傳的信件

麻煩請幫我該如何回覆

"你可以出貨前一個禮拜匯款,匯款完後請傳電匯通知給我們"

在來他第二個問題,我不知該如何回覆叫妥???????

我要她,把我的資料輸入在他們系統裡,

所以我該如何回覆??????????????????????????

3 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    建議回覆如下:

    Dear Xxxx,

    Many thanks for the returned P.I. that you have duly signed.

    We agree on your payment by wire transfer one week prior to shipment

    under your prompt notice to us with a bank confirmation copy.

    Kindly update the contact person on our profile in your data system with

    my name and job title. Currently it still reads my former colleague's name.

    Thank you.

    Best regards,

    Xxxx Xxx

    2011-04-02 22:20:01 補充:

    s大師的忠告值得參考.

    不過本例是對方匯款一週後才出貨, 也就是有一週的緩衝時間

    對方提供銀行的匯款證實書, 可持往我方受款銀行查證,

    若一週後匯款仍未到, 當然不會發貨

    所以不會發生s大師所擔心的狀況.

    2011-04-05 22:16:46 補充:

    海運簽S/O與領空櫃未必非在一週前不可, 趕時間時, 明天結關今天領櫃裝櫃, 到明天才送貨櫃場的情況司空見慣. 更何況收到匯款一週內出貨並非絕對的「七天內」觀念, 只要一週內進入出貨作業, 有船名航次、ETD/ETA資料給買方, 貿易常規上即為履行約定. 為買賣安全因素, 賣方有賣方的考量, 收到款才出貨是天經地義; 不過, 信用良好的客戶, 只要來函告知已匯就視為履約而發貨的, 亦不足為奇.

    2011-04-05 22:32:35 補充:

    所以說, 報價上這樣的付款條件主要是指明先付款後出貨的意旨, 客護即使要作模糊的理解也取不了什麼巧, 銀行未確認入帳前我方要不要出貨操之在我, 如有客戶填錯資料而無法入帳的情況, 延誤發貨事出有因, 也是客戶的責任, 不會視為規咎我方.

    2011-04-07 23:36:59 補充:

    s大師的句子: We will arrange shipment once payment confirm received.

    後半句不合文法, 建議寫為:

    We will arrange shipment upon receipt of your payment.

    We will effect shipment immediately after your payment is confirmed received.

    (immediately after = as soon as)

    參考資料: 國際貿易資深實務經驗
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前

    Dear XXX,

    Thanks for your returned signed PI.

    Yes, you can T/T, wire transfer, the payment to our bank account one week before shipment delivery date. Please notify us with the copy of transfer receipt.

    Yes, please add my contact information in your data system.

    Best regards,

    參考資料: 自己
  • s
    Lv 7
    1 0 年前

    你可以出貨前一個禮拜匯款,匯款完後請傳電匯通知給我們 (假設你們是接受電匯)

    Yes. You can wire the payment a week before shipment. We will arrange shipment once payment confirm received.

    第二個問題的意思是說, 你是不是就是以後的主要接洽窗口. 如果是, 你可以回答, Yes, Please put my contact information to your system.

    如果不是, 你只是代班, 你說, You will still contact xxx in the future.

    2011-04-01 07:01:43 補充:

    實務上的忠告, 絕對不要相信對方銀行給的收據就出貨. 如果你們是先收錢, 再出貨的. 一定適等我方銀行告知已收到錢才算confirmation.

    外國匯款會經過中介銀行, 也可能會有業務上的疏失, 也可能碰到壞人..給你的對方銀行單據是假的. 為避免不必要的損失, 一定是, upon payment received 才不會吃虧.

    2011-04-03 01:46:10 補充:

    出貨如果是出海運, 一個星期前就要訂櫃子了. 所以, 如果要保證銀貨兩訖, 又沒爭議, 從給客人的quotation, 所有書面承諾到PI都要條理清楚. 只要你很嚴謹, 就不會有風險. 你要是語意不清, 屆時我方銀行無法確認前已進來, 又是裝船在既, 這時再去跟客人講說無法出貨, 或是要冒險出貨, 不是被客人罵就是被老闆罵...何必呢?

    就是我方銀行尚未收到錢, 老闆決定出貨依據匯款收據, 客人也會很謝謝, 顧到面子, 也顧到裡子, 絕對是win - win 而不是會被批評前後說法不一.

    外國銀行不比台灣銀行嚴謹, 小心一點不會錯. 利潤很薄的操作是不允許小差錯的.

    參考資料: 經驗
還有問題?馬上發問,尋求解答。