【英翻中】Carol Ann Duffy 的詩作

請翻譯下面的詩作 "Valentine" byCarol Ann Duffy Nota red rose or a satin heart. I give you an onion. It is a moon wrapped in brown paper. It promises light like the careful undressing of love. Here. It will blind you with tears like a lover. It will make your reflection a wobbling photo of grief. I am trying... 顯示更多 請翻譯下面的詩作
"Valentine"
byCarol Ann Duffy Nota red rose or a satin heart.

I give you an onion.
It is a moon wrapped in brown paper.
It promises light
like the careful undressing of love.

Here.
It will blind you with tears
like a lover.
It will make your reflection
a wobbling photo of grief.

I am trying to be truthful.

Not a cute card or kissogram.

I give you an onion.
Its fierce kiss will stay on your lips,
possessive and faithful
as we are,
for as long as we are.

Take it.
Its platinum loops shrink to a wedding ring,
if you like.
Lethal.
Its scent will cling to your fingers,
cling to your knife.
不是玫瑰也不是絲鍛般的心/
送你一顆洋蔥/
它是包著棕色紙的月亮/
許諾光/
一如那謹慎被剝光的愛


我只能查到前面的
是否有好心人士能幫我翻譯?
但請特別注意詞藻的適當性
7 個解答 7