FINE 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

急~ 幫我翻譯成英文 拜託了!!

愛你一輩子.

生日快樂~

感謝主讓你、我降臨在這世上

我們才能相遇、認識、相愛,說好一起走到世界盡頭,誰都不準放手。

十點唷 拜託各位了 感恩~

已更新項目:

老登: 把它改了是什麼意思呢:D?

2 個已更新項目:

感謝你:"D

3 個解答

評分
  • 老登
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    老登很樂意為你解答:

    愛你一輩子.

    Love you forever!

    生日快樂~

    感謝主讓你、我降臨在這世上

    我們才能相遇、認識、相愛,說好一起走到世界盡頭,誰都不準放手。

    Happy birthday!

    Thank God to let both of us be born in this world.

    So we can meet each other,know each other and love each other.

    It's our commitment to have the endless love between us till end of the world.

    世界無盡頭,如何走呢 ?

    放手的意義也很難表達,所以略加修改

    老登比較實際,很不想去硬翻那些無解的東西!

    希望有幫助喔!

    2011-04-13 00:18:22 補充:

    前面都照你的意思

    最後一段是

    我們相遇 ,相識,相愛.....

    我們承諾彼此間無盡的愛,直到世界末了!

    你是基督徒吧! 我也是喔!

    2011-04-13 00:20:08 補充:

    003大大是英文老師喔!????

  • piglet
    Lv 6
    10 年前

    Love you forever.

    Happy Birthday ~

    Thank God for you, I come in this world

    We can meet, understand, love, that went well with the end of the world, and no one allowed to let go.

    2011-04-12 23:57:51 補充:

    英文老師

  • 霈玲
    Lv 5
    10 年前

    : Love you all one's life.

    The birthday happy birthday? We could meet, know, in love to thank and mainly let you, me come in this world, agree to go to the end of the world together, everyone is forbidden to let go.

還有問題?馬上發問,尋求解答。