仁心 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

我不了解這段文字的意思,謝謝

Member States or their regional or local authorities when acting in their capacity as public authorities.

我不了解這段文字的意思,謝謝!

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    Member States or their regional or local authorities when acting in their capacity as public authorities.

    - Member States : 會員國 (因都是大寫感覺前面應該要有表示某某會員國)

    - their regional or local authorities : 這是一個段落才對

    - acting in their capacity as : 以他們...的身分

    整句翻譯是

    會員國或是其區域或地方機構以政府當局的身分時

    2011-04-14 01:14:41 補充:

    public authority = 政府當局 / 公家機關 / 政府機構..要看您前後文選出最好的解釋喔!

    參考資料: mich
    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    會員國或他們的地方或地方政府,當作為在他們的容量政府當局時。聆聽Huìyuán guó huò tāmen dì dìfāng huò dìfāng zhèngfǔ, dàng zuòwéi zài tāmen de róngliàng zhèngfǔ dāngjú shí.字典 - 檢視詳細字典

    參考資料: me
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。