菲 菲 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

為什麼jacket是馬鈴薯的皮?

jacket是外套、夾克但為什麼馬鈴薯的皮是用jacket?

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    jacket是馬鈴薯的皮, 而Baked potao 又稱之為jacket potato.

    這個詞語是從U.K.來的 (British English), 在歐美是一道很受歡迎也很平常的佳餚.

    (很好吃,you can google it!)

    由於Baked Potato 是拿整個馬鈴薯去烘烤,出爐後不去皮,馬鈴薯的皮就像一件jacket 一樣保暖著馬鈴薯,故有jacket potato一說,很多美國人也不太清處它的由來, 有人甚至以為是烤馬鈴薯的aluminum foil 鋁箔紙,其實是指不去皮的馬鈴薯

  • 匿名使用者
    9 年前

    馬鈴薯的皮就像馬鈴薯的外套一樣啊^^

  • Louis
    Lv 7
    9 年前

    a jacket potato是帶皮煮的馬鈴薯

    potatos baked in their jackets連皮烤的馬鈴薯

    jacket可以指the skin of a cooked potato

    (以上請參見.p.814朗文當代高級辭典1997年版)

    所以生的馬鈴薯的皮,大概不能稱為jacket

還有問題?馬上發問,尋求解答。