promotion image of download ymail app
Promoted
KUO 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請問中翻英--時間隨風消失在光影間

1.時間隨風消失在光影間。

time between the wind disappear in the light.

2.悠閒的午後時光,真希望你也在。

Leisurely afternoon time,wish you were here.

以上請教英文高手有沒有更適合或正確的翻譯.

3 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    1.時間隨風消失在光影間。

    Time is gone with the wind in the light and shadow.

    2.悠閒的午後時光,真希望你也在。

    I wish you were (are) here in the leisurely afternoon (time).

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    1.時間隨風消失在光影間。

    Time soars with the wind and slips through the light.2.悠閒的午後時光,真希望你也在。

    I wish you were here in the lazy afternoon.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    1. Time past with wind in the light.

    2. Wish you were here to enjoy the leisure afternoon together.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。