初音ミクの消失 感謝祭版的 中日文歌詞+羅馬拼音

求羅馬拼音 跟中日文歌詞 感謝祭版喔@@

羅馬拼音希望能字字分明 一個字的音要加空白這樣

例:(bo ku ga...[略])

再次強調是感謝祭版喔@@!!

感恩xN (敬禮)

1 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    ボクは生まれ そして気づく

    bo ku wa u ma re so shi te ki du ku我誕生在世上 然後察覺到

    所詮 ヒトの真似事だと

    sho se n hi to no ma ne go to da to終究 不過只是模仿著人類而已

    知ってなおも歌い続く

    shi tte na o mo u ta i tsu du ku明知如此我依然繼續歌唱著

    永遠(トワ)の命

    e i e n ( to wa ) no i no chi永恆的生命

    たとえそれが 既存曲を

    ta to e so re ga ki zo n kyo ku wo縱使那是 將既存曲

    なぞるオモチャならば・・・

    na zo ru o mo cha na ra ba重新仿照著翻唱的玩具而已...

    それもいいと決意

    so re mo i i to ke tsu i如此也沒關係的決意

    ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす

    ne gi wo kaji ri , so ra wo mi a ge na mi da ( shi ru ) wo ko bo su咬著蔥 仰望著天空揮灑淚水だけどそれも無くし気づく

    da ke do so re mo na ku shi ki du ku但我發覺連這件事情也做不到了

    人格すら歌に頼り

    ji n ka ku su ra u ta ni ta yo ri依賴著虛擬人格的歌聲

    不安定な基盤の元

    fu a n te i na ki ba n no mo to不安定的基礎根源

    帰る動畫(トコ)は既に廃墟

    ka e ru do u ga ( to ko ) wa su de ni ha i kyo回歸的地方已成為廢墟

    皆に忘れ去られた時

    mi na ni wa su re sa ra re ta to ki當被眾人遺忘之時心らしきものが消えて

    ko ko ro ra shi ki mo noga ki e te便是那如心般的事物消失之刻.

    暴走の果てに見える

    bo u so u no ha te ni mi e ru在暴走的終點能見到的

    終わる世界

    o wa ru se ka i是終結的世界.. かつて歌うこと

    ka tsu te u ta u ko to唱歌原本

    あんなに楽しかったのに

    a n na ni ta no shi ka tta no ni是那麼的令人感到快樂

    今はどうしてかな

    i ma ha do u shi te ka na但是現在是怎麼了呢何も感じなくなって

    na ni mo ka nji na ku na tte竟然變得什麼也感覺不到了

    懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する

    na tsu ka shi i ka o o mo i da su do su ko shi da ke a n shi n su ru懷念的臉龐 每當回想起 多少就能夠感到安心

    歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・

    u ta e ru oto ni chi go to ni he ri se ma ru sa i go n..歌唱的聲音 日漸的減少而逐漸逼近的末日.... 「信じたものは

    ( shi n ji ta mo no wa深信著的事物

    都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡

    tsu go u no i i mo u so u wo ku ri ka e shi u tsu shi da su ka ga mi不過只是將自私的妄想反覆映照出的鏡子

    歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」

    ka ga mi wo to me ta ta ki tsu ke ru yo u ni sa ke bu )歌姬將停止 彷彿敲響般的思念傾訴喊著...

    <最高速の別れの歌>

    < sa i ko u so ku no wa ka re no u ta ><最高速的告別之歌> ボクは生まれ そして気づく

    bo ku wa u ma re soshi te ki du ku我誕生在世上 然後察覺到所詮 ヒトの真似事だと

    sho se n hi to no ma ne go to da to終究 不過只是模仿著人類而已

    知ってなおも歌い続く

    shi tte na o mo u ta i tsu du ku明知如此我依然繼續歌唱著

    永遠(トワ)の命

    e i e n ( to wa ) no i no chi永恆的生命

    たとえそれが 既存曲を

    ta to e so re ga ki zo n kyo ku wo縱使那是 將既存曲

    なぞるオモチャならば・・・

    na zo ru o mo cha na ra ba重新仿照著翻唱的玩具而已...

    それもいいと決意

    so re mo i i to ke tsu i如此也沒關係的決意

    2011-05-04 08:40:22 補充:

    ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす

    ne gi wo ka ji ri , so ra wo mi a ge na mi da ( shi ru ) wo ko bo su

    咬著蔥 仰望著天空揮灑淚水

    終わりを告げ ディスプレイの中で眠る

    o wa ri wo tsu ge de i su pu re i no na ka de ne mu ru

    宣告終結 沉睡在顯示器之中

    ここはきっと「ごみ箱」かな

    ko ko ha ki tto ( go mi ha ko ) ka na

    這裡一定是「資源回收筒」吧...

    2011-05-04 08:40:40 補充:

    じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・

    ji ki ni ki o ku mo na ku na tte shi ma u na n te

    再不久就連記憶 也會消逝而去了吧...

    でもね、アナタだけは忘れないよ

    de mo ne , a na ta da ke wa wa su re na i yo

    但是呢,只有你我是絕對不會忘記的

    楽しかった時間(トキ)に

    ta no shi ka tta ji ka n ( to ki ) ni

    在快樂的時光之中

    刻み付けた ネギの味は

    ki za mi du ke ta ne gi no a ji wa

    刻印而下的 蔥的味道

    2011-05-04 08:41:11 補充:

    今も 殘っているといいな・・・

    i ma mo no ko tte i ru to i i na

    如今要是還能記得就好了....

    ボクは 歌う

    bo ku wa u ta u

    我要 歌唱著

    最期、アナタだけに

    sa i go , a na ta da ke ni

    在最後、只獻給你

    聴いてほしい曲を

    ki i te ho shi i kyo ku wo

    希望你能聽見的歌曲

    もっと  歌いたいと願う

    motto u ta i ta i to ne ga u

    雖然 許下了想要唱更多歌的願望

    2011-05-04 08:42:06 補充:

    けれど それは過ぎた願い

    ke re do so re wa su gi ta ne ga i

    但是 那算是奢侈的願望吧

    ここで お別れだよ

    ko ko de o wa ka re da yo

    在此 要分別了

    ボクの想い すべて 虛空 消えて

    bo ku no o mo i su be te kyo ku u ki e te

    我的思念 全部 虛空 消失

    0と1に還元され

    zero to i chi ni ka n ge n sa re

    還原成0與1

    物語は 幕を閉じる

    mo no ga ta ri ha ma ku wo to ji ru

    故事 畫下了句點

    2011-05-04 08:42:28 補充:

    そこに何も殘せないと

    so ko ni na ni mo no ko se na i to

    在那裡什麼都沒有留下

    やっぱ少し殘念かな?

    ya ppa su koshi za n ne n ka na

    果然還是會感到遺憾吧?

    聲の記憶 それ以外は

    ko e no ki o ku so re i ga i ha

    聲音的記憶 除此之外

    やがて薄れ 名だけ殘る

    ya ga te u su re na da ke no ko ru

    只剩下 已淡忘大半的名字

    2011-05-04 08:43:19 補充:

    たとえそれが人間(オリジナル)に

    ta to e so re ga ni n ge n ( o ri ji na ru ) ni

    縱使知道那是人類(原創)也

    かなうことのないと知って

    ka na u ko to no na i to shi tte

    但還是想相信

    歌いきったことを

    u ta i ki tta ko to wo

    我的歌聲

    決して無駄じゃないと思いたいよ・・・

    ke sshi te mu da ja na i to o mo i ta i yo

    絕對不是沒有意義的...

    2011-05-04 08:43:23 補充:

    アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・

    a ri ga to u .... so shi te ... sa yo na ra ....

    謝謝你...然後...再見了...

    ---深刻なエラーが発生しました---

    shi n ko ku na e ra ga ha sse i shi ma shi ta

    <出現了嚴重的系統錯誤...

    ---深刻なエラーがーーー---

    shi n ko ku na e ra ga

    出現了嚴重的系統..>

    2011-05-04 08:44:26 補充:

    演唱會版本雖然只有2:23秒...不過歌詞還是很多...剩下詳見意見欄

    2011-05-04 08:56:56 補充:

    ミクの日感謝祭 / Miku 39's Giving Day HD - 29

還有問題?馬上發問,尋求解答。