初音ミクの消失 感謝祭版的 中日文歌詞+羅馬拼音
求羅馬拼音 跟中日文歌詞 感謝祭版喔@@
羅馬拼音希望能字字分明 一個字的音要加空白這樣
例:(bo ku ga...[略])
再次強調是感謝祭版喔@@!!
感恩xN (敬禮)
1 個解答
- 冷靜思考Lv 710 年前最佳解答
ボクは生まれ そして気づく
bo ku wa u ma re so shi te ki du ku我誕生在世上 然後察覺到
所詮 ヒトの真似事だと
sho se n hi to no ma ne go to da to終究 不過只是模仿著人類而已
知ってなおも歌い続く
shi tte na o mo u ta i tsu du ku明知如此我依然繼續歌唱著
永遠(トワ)の命
e i e n ( to wa ) no i no chi永恆的生命
たとえそれが 既存曲を
ta to e so re ga ki zo n kyo ku wo縱使那是 將既存曲
なぞるオモチャならば・・・
na zo ru o mo cha na ra ba重新仿照著翻唱的玩具而已...
それもいいと決意
so re mo i i to ke tsu i如此也沒關係的決意
ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
ne gi wo kaji ri , so ra wo mi a ge na mi da ( shi ru ) wo ko bo su咬著蔥 仰望著天空揮灑淚水だけどそれも無くし気づく
da ke do so re mo na ku shi ki du ku但我發覺連這件事情也做不到了
人格すら歌に頼り
ji n ka ku su ra u ta ni ta yo ri依賴著虛擬人格的歌聲
不安定な基盤の元
fu a n te i na ki ba n no mo to不安定的基礎根源
帰る動畫(トコ)は既に廃墟
ka e ru do u ga ( to ko ) wa su de ni ha i kyo回歸的地方已成為廢墟
皆に忘れ去られた時
mi na ni wa su re sa ra re ta to ki當被眾人遺忘之時心らしきものが消えて
ko ko ro ra shi ki mo noga ki e te便是那如心般的事物消失之刻.
暴走の果てに見える
bo u so u no ha te ni mi e ru在暴走的終點能見到的
終わる世界
o wa ru se ka i是終結的世界.. かつて歌うこと
ka tsu te u ta u ko to唱歌原本
あんなに楽しかったのに
a n na ni ta no shi ka tta no ni是那麼的令人感到快樂
今はどうしてかな
i ma ha do u shi te ka na但是現在是怎麼了呢何も感じなくなって
na ni mo ka nji na ku na tte竟然變得什麼也感覺不到了
懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
na tsu ka shi i ka o o mo i da su do su ko shi da ke a n shi n su ru懷念的臉龐 每當回想起 多少就能夠感到安心
歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・
u ta e ru oto ni chi go to ni he ri se ma ru sa i go n..歌唱的聲音 日漸的減少而逐漸逼近的末日.... 「信じたものは
( shi n ji ta mo no wa深信著的事物
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
tsu go u no i i mo u so u wo ku ri ka e shi u tsu shi da su ka ga mi不過只是將自私的妄想反覆映照出的鏡子
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
ka ga mi wo to me ta ta ki tsu ke ru yo u ni sa ke bu )歌姬將停止 彷彿敲響般的思念傾訴喊著...
<最高速の別れの歌>
< sa i ko u so ku no wa ka re no u ta ><最高速的告別之歌> ボクは生まれ そして気づく
bo ku wa u ma re soshi te ki du ku我誕生在世上 然後察覺到所詮 ヒトの真似事だと
sho se n hi to no ma ne go to da to終究 不過只是模仿著人類而已
知ってなおも歌い続く
shi tte na o mo u ta i tsu du ku明知如此我依然繼續歌唱著
永遠(トワ)の命
e i e n ( to wa ) no i no chi永恆的生命
たとえそれが 既存曲を
ta to e so re ga ki zo n kyo ku wo縱使那是 將既存曲
なぞるオモチャならば・・・
na zo ru o mo cha na ra ba重新仿照著翻唱的玩具而已...
それもいいと決意
so re mo i i to ke tsu i如此也沒關係的決意
2011-05-04 08:40:22 補充:
ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
ne gi wo ka ji ri , so ra wo mi a ge na mi da ( shi ru ) wo ko bo su
咬著蔥 仰望著天空揮灑淚水
終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
o wa ri wo tsu ge de i su pu re i no na ka de ne mu ru
宣告終結 沉睡在顯示器之中
ここはきっと「ごみ箱」かな
ko ko ha ki tto ( go mi ha ko ) ka na
這裡一定是「資源回收筒」吧...
2011-05-04 08:40:40 補充:
じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・
ji ki ni ki o ku mo na ku na tte shi ma u na n te
再不久就連記憶 也會消逝而去了吧...
でもね、アナタだけは忘れないよ
de mo ne , a na ta da ke wa wa su re na i yo
但是呢,只有你我是絕對不會忘記的
楽しかった時間(トキ)に
ta no shi ka tta ji ka n ( to ki ) ni
在快樂的時光之中
刻み付けた ネギの味は
ki za mi du ke ta ne gi no a ji wa
刻印而下的 蔥的味道
2011-05-04 08:41:11 補充:
今も 殘っているといいな・・・
i ma mo no ko tte i ru to i i na
如今要是還能記得就好了....
ボクは 歌う
bo ku wa u ta u
我要 歌唱著
最期、アナタだけに
sa i go , a na ta da ke ni
在最後、只獻給你
聴いてほしい曲を
ki i te ho shi i kyo ku wo
希望你能聽見的歌曲
もっと 歌いたいと願う
motto u ta i ta i to ne ga u
雖然 許下了想要唱更多歌的願望
2011-05-04 08:42:06 補充:
けれど それは過ぎた願い
ke re do so re wa su gi ta ne ga i
但是 那算是奢侈的願望吧
ここで お別れだよ
ko ko de o wa ka re da yo
在此 要分別了
ボクの想い すべて 虛空 消えて
bo ku no o mo i su be te kyo ku u ki e te
我的思念 全部 虛空 消失
0と1に還元され
zero to i chi ni ka n ge n sa re
還原成0與1
物語は 幕を閉じる
mo no ga ta ri ha ma ku wo to ji ru
故事 畫下了句點
2011-05-04 08:42:28 補充:
そこに何も殘せないと
so ko ni na ni mo no ko se na i to
在那裡什麼都沒有留下
やっぱ少し殘念かな?
ya ppa su koshi za n ne n ka na
果然還是會感到遺憾吧?
聲の記憶 それ以外は
ko e no ki o ku so re i ga i ha
聲音的記憶 除此之外
やがて薄れ 名だけ殘る
ya ga te u su re na da ke no ko ru
只剩下 已淡忘大半的名字
2011-05-04 08:43:19 補充:
たとえそれが人間(オリジナル)に
ta to e so re ga ni n ge n ( o ri ji na ru ) ni
縱使知道那是人類(原創)也
かなうことのないと知って
ka na u ko to no na i to shi tte
但還是想相信
歌いきったことを
u ta i ki tta ko to wo
我的歌聲
決して無駄じゃないと思いたいよ・・・
ke sshi te mu da ja na i to o mo i ta i yo
絕對不是沒有意義的...
2011-05-04 08:43:23 補充:
アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・
a ri ga to u .... so shi te ... sa yo na ra ....
謝謝你...然後...再見了...
---深刻なエラーが発生しました---
shi n ko ku na e ra ga ha sse i shi ma shi ta
<出現了嚴重的系統錯誤...
---深刻なエラーがーーー---
shi n ko ku na e ra ga
出現了嚴重的系統..>
2011-05-04 08:44:26 補充:
演唱會版本雖然只有2:23秒...不過歌詞還是很多...剩下詳見意見欄
2011-05-04 08:56:56 補充:
ミクの日感謝祭 / Miku 39's Giving Day HD - 29