the Foreign...Transamerica請教英文
Tired of his job withthe Foreign Study Program of Transamerica , Don had accepted a position selling recreational real estate in the Colorado mountains.
請教英文高手
紅色的英文字要如何翻譯
謝謝
4 個解答
- travelpaLv 710 年前最佳解答
(一) 紅色英文字的翻譯
the Foreign Study Program of Transamerica
汎美公司的海外研習計畫
(二) 整句翻譯:
唐厭倦了他在汎美公司的海外研習計畫的工作,已經接受了在科羅拉多州山區的一個位銷售娛樂業房地產的職位。
(三) 說明:
Foreign Study Program = 海外研習計畫
Transamerica = Transamerica Corp. = 汎美公司
Don = 唐,(人名,暫譯作:唐)汎美公司裡有一個部門叫做 Foreign Study League,此部門協助一些大專院校辦理提供該校學生的重要海外研習計畫。
(四) 參考資料:
http://salessuccessstrategies.net/Profile.aspx
Virden has taught、、、As the Executive Director of the Division of Higher Education for The Foreign Study League, a division of Transamerica Corp., Virden assisted dozens of colleges and universities in the U.S. in provid-ing meaningful study abroad progams for their students.
2011-05-10 19:43:06 補充:
此 Transamerica 不是影片名稱,也不是保險公司。
2011-05-11 19:05:33 補充:
謝謝意見者:Chang-Boe 與 A-HA,請 Cherry 參考採用。
- chia hsunLv 610 年前
Transamerica 應為公司名
recreational real estate 應指休閒山莊 or 渡假別墅 之類的不動產
~Simply for your reference~
- SpielzeugLv 510 年前
Transamerica = a film (http://en.wikipedia.org/wiki/Transamerica_(film))
Transamerica = an insurance company (http://www.transamerica.com)/