promotion image of download ymail app
Promoted
good friend 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

我的翻譯 有哪些錯誤 以及為什麼錯 part2

Jamin ( 初學者 1 級 ) 大大

您好

不如我這樣問好了!

如果我把 聯立方程式當成一組 而成為單數

然後

再對於 您有告訴我的那些錯誤點進行修改

請問

Q1...以下我的翻譯還有沒有 文法上的錯誤 或 翻譯上意思翻錯誤 的地方呢??

Q2...還有 標點符號 句點. 逗點, 冒號: 這些不知道我有沒有標錯?? 我如果有錯的 想知道為什麼錯!!

-----------------------------------------------------------------------------------

When (x1-x0) << 1 , we can write the following simultaneous equation:

/

| M(x1)* (d^2 x2 / dt^2) =k(x1)*(x1-x2) - b*(dx2 / dt)_(1)

-|

|m(d^2 x1 / dt^2) = -k(x1)*(x1-x2) + f(t) __________(2)

\

.

Then because f(t) in equation (1) is white noise, it can have any frequency, thus whether k(x1) is constant or non constant ,

the system will have complete resonance , so (2) can be written as:

m(d^2 x1 / dt^2) = -k(x1-x2) + sin(wt) , w=2*pi*(k/m)

.

Here k=k(x1)/g(x1) is constant .

Similarly M(x1) in equation (2) also can be written as M=M(x1)/g(x1) ,so (2) become M(d^2 x2 / dt^2) =k(x1-x2) - b(dx2 / dt) .

Therefore , the whole simultaneous equation becomes:

/

| M(d^2 x2 / dt^2) =k(x1-x2) - b(dx2 / dt) __________(3)

-|

| m(d^2 x1 / dt^2) = -k(x1-x2) + sin(wt) , w=2*pi*(k/m) (4)

\

.

------------------------------------------------------------------------------------

已更新項目:

對齁 我沒有修改到 non-constant

2 個已更新項目:

大大

這樣我完全明瞭了!!!

謝謝您!!

1 個解答

評分
  • Jamin
    Lv 4
    9 年前
    最佳解答

    雖然可以把聯立方程式當成一組,但是你還是須要使用複數形式。

    例:"a set of simultaneous equations"。

    即使沒有加上"set of",你還是必須使用複數形式,因為你在指**兩個**方程式。

    "Then because" 這個用法有一點奇怪,您或許可以考慮使用"Since"(既然)。另外,建議您寫"non-constant"。

    Similarly M(x1) in equation (2) also can be written as M=M(x1)/g(x1) ,so equation (2) becomes M(d^2 x2 / dt^2) =k(x1-x2) - b(dx2 / dt) .

    以下應該用"two"(也可以完全不用),無需用"whole"。

    知道您可能是要表達“整個聯立方程式”,可是英文無需這麼形容。

    Therefore , the (two) simultaneous equations become:

    以上是一些意見供您參考。

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。