雷馬克 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

請問<直接疑問句>可以當主詞 與 受詞用嗎?

我知道 主詞 與 受詞 都是名詞或代名詞或名詞子句

例如:

心有多大 世界就有多大

英文正式的說法 可以<直接疑問句>可以當主詞 與 受詞用嗎?

翻譯:

"How wide is your world ? " depend on "How big is yuor heart ?"

可以這樣翻嗎?

請英文高手幫忙解釋 謝謝

3 個解答

評分
  • 10 年前
    最佳解答

    心有多大 世界就有多大

    "How wide is your world ? " depends on "How big is your heart ?"

    加了引號的兩個直接問句作為主詞與受詞,

    雖不能說不可以這樣翻, 但英語人士一看就會覺得很怪.

    較普遍的寫法是要使用沒有引號的名詞子句,

    要注意一個重點: 名詞子句主謂不倒裝.

    How wide your world is depends on how broad your mind is.

    註: 心有多大 - 建議改用broad與mind二字.

    參考資料: 母語不是英語的我們, 要學好英文就必須下功夫搞定文法, 絕對不會白費.
  • rhody
    Lv 7
    10 年前

    直接疑問 句當主詞 與 受詞用時稱為間接問句 ,看這裡必有收穫

  • 10 年前

    正確用法:How wide your world is depends on how big your heart is.

    How wide is your world ?和How big is yuor heart ? 是一個完整的句子喔~ 所以不能用你給的:How wide is your world ? " depend on "How big is your heart ?"

    你有看到我把is搬位置嗎?我這樣改,是讓句子變成名詞子句,也就是變成名詞了

還有問題?馬上發問,尋求解答。