promotion image of download ymail app
Promoted
wxec 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

問一些英文的問題

我想問幾個有關英文的問題

1.有時候會遇到同個意思有2個以上的單字可用 那要怎麼挑選用的時機?

例如:destiny和fate命運 那在使用時要選哪一個 這兩個字有啥不同嗎?

2.有些字感覺不是有關連就是因相同 例如:騎士和夜晚一個是knight另一個是

night念起來音都一樣那要怎分辨?

就這樣了 謝謝

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    1. 有時英文會有二個單字以上,就如同有時中文同樣的意思也會有二種說法。

    英文建議看英英字典,查它原本的用意,因為有時英文翻中文後其原意或用法就會不太一樣。也可查Dr. eye看它是否有同義字,若是的話,背單字時可以一起背。

    查英英線上字典 http://dictionary.reference.com/ 如下,fate和destiny屬同義字 (第3點有提到,且標; destiny表其相同) 都當名詞的話用法也都可替代。

    fate–noun 1. something that unavoidably befalls a person; fortune; lot: It is always his fate to be left behind. 2. the universal principle or ultimate agency by which the order of things is presumably prescribed; the decreed cause of events; time: Fate decreed that they would never meet again. 3. that which is inevitably predetermined; destiny: Death is our ineluctable fate. EXPAND 4. a prophetic declaration of what must be: The oracle pronounced their fate. 5. death, destruction, or ruin. 6. the Fates, Classical Mythology . the three goddesses of destiny, known to the Greeks as the Moerae and to the Romans as the Parcae. COLLAPSE

    Destiny –noun, plural -nies. 1. something that is to happen or has happened to a particular person or thing; lot or fortune. 2. the predetermined, usually inevitable or irresistible, course of events. 3. the power or agency that determines the course of events.

    2. knight的音標是KK [naɪt] ; 而night是KK [naɪt] 。他們的意標都相同,而發音也都是一樣的。

    把它們放在不同的句型中,其語調就會不太一樣了。

    EG: He always playing computer in the night.

    The king kinghted the soldier for his valor.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Crow
    Lv 4
    9 年前

    1. 同義詞太多,我也很困擾...

    2. 看前對話,但也是會有會錯意的時候,如電影Robin Hood中,

    女主角說他跟丈夫結婚十天,丈夫就從軍,再也沒回來了,

    男主角:A good knight? (他是個優秀的騎士嗎?)

    女主角:It was short but sweet. (是啊,短暫的幾個夜晚,卻很甜蜜。)

    男主角:No, I meant: he was a good knight? (不,我是指...他...是優秀的騎士嗎?)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。