The Kombucha Mushroom People?
有時會在一些影片或文章評語看到「The Kombucha Mushroom People」,按字面翻譯真的很怪,也搞不懂意思,請問這句話是什麼意思?
1 個解答
評分
- 老翻哥Lv 69 年前最佳解答
這個詞首度出現在 System of a Down 合唱團一首叫做 Sugar 的歌裡:
The kombucha mushroom people,
Sitting around all day,
Who can believe you,
Who can believe you,
Let your mother pray.
kombucha (坤布茶)是一種發酵茶,從東方傳入西方,因發酵後的菌株長得像蘑菇,有些老外就稱之為蘑菇茶(mushroom),導致後來有人誤認 kombucha 就是 mushroom,以為 kombucha 是蘑菇的東方或俄國的唸法。
歌詞用字屬非主流辭彙,不同族群會有不同的解讀。
有人說 1995 年洛杉磯引進這種蘑菇茶後,被一些地下醫生用來治療愛滋病
這些人就叫做 The kombucha mushroom people。
也有人認為這是歌詞作者用來比喻墮落的社會(成天坐著沒事幹、漫無目的、失去生活意義的人)。
你將 The kombucha mushroom people 打入 google 圖片搜尋,看圖你就可以猜到它代表的意思了!
還有問題?馬上發問,尋求解答。