Swiss 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

make way down是什麼意思?

請問下列句子怎麼翻譯才通順?尤其是down這個字

I should have been making our way down the other road instead.

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    I should have been making our way down the other road instead.

    本句的down不是與make our way一起看的

    而是down the other road : 順著另一條路

    should have been Ving : 早該持續做某事, 這是對過去事物的假設語氣說法, 事實上沒那麼做.

    翻譯:

    我早該改選擇沿著另一條路走下去.

    參考資料: 英文文法與翻譯經驗 + Cavalier
  • 10 年前

    早知如此,我應該讓大夥兒沿著另一條路走才對 !

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。