匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

幫我翻譯一下這句英文的意思

I really can't care less about how you feel.....

中文意思是??

3 個解答

評分
  • 德鋒
    Lv 4
    10 年前
    最佳解答

    我一點也不在乎你的感受

    couldn't care less = could care less = 可以只在乎一點點 = 可以完全不在乎

    你看這個網頁的解釋

    看完後就知道怎麼用了

    http://tw.nextmedia.com/subapple/article/art_id/23...

    參考資料: 蘋果日報
  • 10 年前

    not care less

    對某事完全不感興趣或無動於衷(口)

    例句:

    i couldn't care less who wins the match.我才不在乎這場比賽誰勝呢!!

  • Joy
    Lv 6
    10 年前

    我無法不在乎你的感受

    你用 I really can't....care less,,,about your how you feel..

    (不能....不在乎)....這樣是不是比較清楚?!

還有問題?馬上發問,尋求解答。