餐廳特別對話 請幫我翻成英文 (文法須正確)
請問壽星有提供任何特別的服務嗎?
有的 我們有提供生日蛋糕,以及一瓶紅酒
好的,那天我朋友生日 ,我需要特別服務,可以請你幫我規畫嗎
可以,我們會精心為您準備
請不要用各收尋入口的翻譯 謝謝
2 個解答
- 10 年前最佳解答
Do you offer any special services for bithday boy/girl?
Yes, we offer birthday cake and a bottle of red wine.
Great, I need a special service on my friend's birthday. Can you plan for us?
Sure, we will prepare a special birthday surprise for you.
英文沒有壽星的單字~外國人都會說birthday boy/girl~比較口語話
精心準備可以用surprise~有驚喜~特別的感覺
2011-06-03 08:57:30 補充:
Shall(用於陳述句中的第二,第三人稱,表示說話人的意圖,允諾,警告,命令,決心等)必須,應,可
有表示命令的語氣~不太好~太強勢了
必須~好像餐廳必須要提供服務~有點不情願的感覺~不確定的感覺
而且shall 是用在第一人稱, will 是用在第二及第三人稱
其次, will 也可以用在第一人稱,但是, I shall 跟 I will 在意思上就不太一樣了
I will go to the party. 我決定去派對
I shall go to the party. 我應該去派對
兩個意思上是有點出入的
2011-06-03 08:57:44 補充:
will go 是比較強烈的用法,可以翻成 我打算去派對;表示打算或已經決定了. will 在這裡是表示'意志'
所以本文用will較好
參考資料: 我, 我, 我 - 10 年前
Do you provide special service on the day of the birthday person?
Yes, we have. We shall provide a cake and a bottle of red wine.
Great. On my friend's birthday, I shall require special service, can you make a special plan on that day?
Certainly, we shall prepare an elaborate plan just for you.