匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 9 年前

放浪男孩(放浪息子) OP-いつだって。

我要放浪男孩(放浪息子) OP-いつだって。的歌詞

要有原文日文、中文翻譯、羅馬拼音

已更新項目:

順便我還要 放浪男孩(放浪息子) ED-For you 要有原文日文、中文翻譯、羅馬拼音

1 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    《放浪男孩》ED:「For You」

    「For You」

    作詞:Rie fu 作曲:Rie fu

    編曲:Rie fu Ryunosuke Ikoma(BOND&Co.)

    CX系アニメ「放浪息子」エンディング・テーマ

    日、罗:

    『すべて 君のために』

    "subete kimi no tame ni"

    またそんなこと言ってる

    mata sonna koto itteru

    冗談のふりは楽ね? 私も知ってる

    joudan no furi wa raku ne? watashi mo shitteru

    そういう自分に 酔ってる だけ

    sou iu jibun ni yotteru dake

    ほんとうは何もかも 自分のため

    hontou wa nani mo kamo jibun no tame

    『世の中のために 何か役立ってる?』

    "sekai no naka tame ni nanika yakudatteru?"

    独り言のように 問いかけてみる

    hitori koto no you ni toikakete miru

    人と出会うことがそのキッカケならば

    hito to deau koto ga sono Kikkake naraba

    あなたと ここから 始められる

    anata to koko kara hajimerareru

    ちょっとだけ この街の温度に 慣れてきた頃

    chotto dake kono machi no ondo ni narete kita koro

    I wanna cry for you

    あなたと分け合う 恵みのしずくを

    anata to wakeau megumi no shizuku wo

    I wanna smile for you

    自分のためじゃない愛の唄を 見つけたい

    jibun no tame ja nai ai no uta wo mitsuketai

    欲張りすぎちゃったな 欲しがってばかり

    yokubari sugichatta na hoshigatte bakari

    そんな 罪 悪 感を 紛らわすために

    sonna zaiakukan wo magirawasu tame ni

    あの人みたいに いい顔 するなんて

    ano hito mitai ni ii kao suru nante

    素直にいいと 思えないのが不思議

    sunao ni ii to omoenai no ga fushigi

    イメージばかり作り込まれて 自然であればいいのに

    Imeeji bakari tsukurikomarete shizen de areba iino ni

    I wanna cry for you

    あなたと分け合えば 心も 晴れてく

    anata to wakeaeba kokoro mo hareteku

    I wanna dream for you

    夢から覚めても忘れない唄を 見つけたい

    yume kara samete mo wasurenai uta wo mitsuketai

    All for you=All for me

    いつでも あなたのために することは 自分のためになってる

    itsudemo anata no tame ni suru koto wa jibun notame ni natteru

    人と出会うたびに その輪が広がってく

    hito to deau tabi ni sono wa ga hirogatteku

    冗談は程々に 本音で語ったら

    joudan wa hodo hodo ni honne de katattara

    誰かのためになると 信じてる

    dareka no tame ni naru to shinjiteru

    そういうのが一番いいのかもしれない

    sou iu no ga ichiban ii no kamoshirenai

    I wanna live for you

    あなたと分け合う 命のしずくを

    anata to wakeau inochi no shizuku wo

    Oh I wanna sing for you

    夢から覚めても忘れない唄が聴こえる

    yume kara samete mo wasurenai uta ga kikoeru

    I wanna cry for you

    あなたと笑えたら 心も 晴れてく

    anata to waraetara kokoro mo hareteku

    I wanna dream for you

    夢から覚めても忘れない歌が 聴こえる

    2011-06-20 14:00:00 補充:

    yume kara samete mo wasurenai uta ga kikoeru

    I wanna cry for you

    smile for you…

    dream for you

    2011-06-20 14:00:55 補充:

    中文:

    『一切都是為了你』

    再次這樣低語

    我也知道 裝作說笑要來的輕鬆些?

    只是沉醉於這樣的自己而已

    其實一切都是為了自己

    此時此刻 稍微習慣了街上的温度

    I wanna cry for you

    與你一同分享上天恩賜的泪珠

    I wanna smile for you

    我想尋覓爱的歌聲 並非為了自己

    2011-06-20 14:01:18 補充:

    為何要盲目地制造假象自然一些不是很好嗎

    I wanna cry for you

    若能與你一同分享 心情也會晴空萬里

    I wanna dream for you

    耳邊響起即使夢醒也不會忘却的歌聲

    All for you=All for me

    一直以來為你而做的事情已變成為了自己

    那樣說不定是最好的呢

    I wanna live for you

    2011-06-20 14:01:27 補充:

    與你一同分享孕育生命的水滴

    Oh I wanna sing for you

    耳邊響起即使夢醒也不會忘却的歌聲

    I wanna cry for you

    若能與你相視而笑 心情也會晴空萬里

    I wanna dream for you

    耳邊響起即使夢醒也不會忘却的歌聲

    I wanna cry for you

    smile for you…

    dream for you

    參考資料: 宸靈
還有問題?馬上發問,尋求解答。