? 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

關於這段幾句的英文文法有點小問題~

He was a guy who was trapped by his own sense of self-reliance. Part of the reason the films became so unwieldy was because he just doesn't trust anybody.

He was a guy who修飾前面的a guy 接著be 動詞was trapped過去分詞當形容詞用代表被怎樣 by his own sense of self-reliance介係詞片語(self-reliance複合名詞)

然後Part of the reason the films became so unwieldy

Part of the reason the films 名詞片語 became動 so unwieldy形容

為什麼這裡要多個was 前面不是有動詞became了嗎?

was後面緊接著he just doesn't trust anybody. SVO結構完整個句子

但是那個was在這裡 是去修飾什麼呢?

請解惑謝謝

已更新項目:

補充一下 was後面接著連接詞CONJ bacause才接he just doesn't trust anybody. SVO結構完整個句子

但我還是不知道was要修飾什麼

2 個已更新項目:

如果是變成 Part of the reason was because he just doesn't trust anybody. 就覺得平易近人好懂多了~原來那段是補語阿~~~~小弟受教了~~謝謝

3 個解答

評分
  • Ed
    Lv 6
    9 年前
    最佳解答

    簡單地說,第二句省略了 why: 全句可視為 Part of the reason (why) the films became so unwieldy was because he just doesn't trust anybody. 其中was是主要子句 Part of the reason was because he just doesn't trust anybody. 的動詞。而 why the films became so unwieldy 作為補語或形容詞子句修飾 reason。

  • 9 年前

    the reason the films became so unwieldy = it

    Part of it was because he just doesn't trust anybody.

  • Daiwei
    Lv 6
    9 年前

    發問者: Part of the reason that/why the films became so unwieldy was due to

    his mistrust of anybody.

還有問題?馬上發問,尋求解答。