我很想你的英文(不要I miss you a lot.)

如題,我想請教"我很想你"的英文說法

但我不希望是那種 I miss you a lot. 之類的說法

我比較希望沒有miss出現在句子裡

例如:

你是我最珍貴的人

----You are an apple of my eyes.

沒有出現"珍貴"這種句子,我也比較希望沒有想念出現在句中

但如果真的沒辦法讓想念一詞不出現在句中,我也不希望用miss來表達想念一詞

總而言之,不要有miss出現

可以的話盡量不要出現想念一詞(沒辦法也沒關係喔)

感謝您的幫助:)

10 個解答

評分
  • 最佳解答

    You're always on my mind. (你總在我心裡)

    You're always in my head. (你總在我腦海裡)

    Wish you were here. (真希望你也跟我同在這裡)

    Wish I was there with you. (真希望我跟你一起在那裏)

    Always thinking about you. (總是想著你)

    Without you I'm lost. (沒有了你我像是迷失了)

    Looking forward to the day when we could meet again. (期盼你我再度相見那天)

    祝你早日可以跟這個人back together :)

    參考資料: ME
  • 9 年前

    I could not stay any longer without you.暨有說到心意又不噁心!

    參考資料: 多年與阿逗仔哈拉的結果
  • 匿名使用者
    9 年前

    A day without you is like a day without sunshine... You may be out of my sight, but never out of my mind...You are the light of my life...I need you more than everything

  • 耿豪
    Lv 5
    9 年前

    I am thinking of you = 我想念著妳

    參考資料: GOOGLE 翻義字典
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 3 年前

    I need you 等於我需要你

    參考資料: 翻譯
  • 9 年前

    請容許小女問個問題QQ

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    請幫忙一下吧3Q !

  • Mac
    Lv 5
    9 年前

    You are the only thing I've been thinking of.

    -> 你是我唯一在想的人. :)) 不知道有沒有通-.-

    You are the only person I have in my mind

    -> 我腦海裡只有你

    參考資料: me ahhh :))
  • 9 年前

    I miss you so much.

    老實說,不用miss的話,沒有辦法較簡短的翻譯出來。(這句英文像不像中文?)

    其他的說法可以是:

    I am always thinking of you.或 I am thinking of you all the time.或

    I am thinking of you (so)many times.或 I am thinking of you a lot of times.(= I miss you a lot.)

  • 9 年前

    我很想你A. I am haunted with you. B. You are the last person I will forget.Note: the last +N+ that I will forget不可能忘掉C. You are always vivid in my deep heart.

  • 9 年前

    我很想你I want you

    你是我最珍貴的人You are my most precious person

還有問題?馬上發問,尋求解答。