wolfskyblue 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

Waiting on the line of greens

Waiting on the line of greens and blues

這一段英文的中文意思。

千萬別用翻譯軟體搞啊。

5 個解答

評分
  • Ed
    Lv 6
    9 年前
    最佳解答

    這是歌詞中一句:I'm the one who wants to be with you - Deep inside I hope you feel it too - Waited on a line of greens and blues - Just to be the next to be with you. 綠色代表羨慕與嫉妒。藍色表示哀愁。這是表達在等待的過程中,所經歷又嫉妒又哀愁的複雜心情。

    2011-06-24 14:29:45 補充:

    Waiting on the line of greens and blues

    (譯文)懷著哀傷與嫉妒的心情在等著 或 在哀傷與嫉妒煎熬中等待

  • 9 年前

    阿昌先生,您的翻譯機已經太老太舊過時了。另買一個新的吧!

  • 阿昌
    Lv 7
    9 年前

    Waiting on the line of greens and blues

    等待在綠色和藍色線

  • 9 年前

    Dear Host,

    Waiting on the line of greens and blues

    我已等了很久了!( 帶有憔悴感)

    Regards

    參考資料: ULTIMATE GENUINE ME (NOT ''GENIUS'')
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 9 年前

    等待在綠色和藍色線

    希望有幫到你

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。