匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 10 年前

got to know

After I had worked there for a while, I got to know some of the residents really (good/nice/well) .

是什麼意思,答案是哪一個呢?

6 個解答

評分
  • Louis
    Lv 7
    10 年前
    最佳解答

    After I had worked there for a while, I got to know some of the residents really well.

    我在那裡工作一段時間之後,終於透澈地瞭解了當地的一些住民。

    really well是用來修飾述部got to know...的,所以應用副詞well。

    get to know是漸漸地認識了

    請參閱朗文當代高級辭典.p.634 get的說明12

    字典例句:

    When you get to know him you'll find he's quite nice.

    你逐漸瞭解他以後,會發現他非常好。

    2011-06-27 10:50:13 補充:

    春雲說得對,應翻做:和當地的一些居民成了非常要好的朋友。

    才比較符合中文的講法。

  • 10 年前

    Although Louis get it right first, but Joseph get the right translation

  • jose
    Lv 6
    10 年前

    答案應是well

    i got to know someone well.

    well 是副詞adverb,用來修飾動詞know

    意思是非常瞭解,很熟某人

  • Huevos
    Lv 6
    10 年前

    "Well" is the answer.

    Louis +1

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 仲仲
    Lv 4
    10 年前

    Good and nice are the same meaning!

  • 10 年前

    After I had worked there for a while, I got to know some of the residents really (good/nice/well) .

    我在這工作一陣子之後,我感覺到這裡的居住民有些人真的很好.

    答案應該是nice

    比方說 你覺得這人很好 我們常用

    You are really nice!你人真的很好

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。