匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請問英文翻譯,英翻中 關於看展覽跟觀光

可以幫忙翻譯嘛

1. I wish you a successful exchange of cards!

Yours faithfully, <英翻中>

2.這個暑假我要去台北看木乃伊古文物展覽,很期待,因為是從埃及運來的,順便去吃超級好吃的拉麵,而台北101,目前還是沒機會去看,真的應該找時間去看看美麗的夜景,也希望今年能夠再計畫中順利出國旅行<中翻英>

3我很喜歡看展覽,只要有任何國寶級的古文物運來,一定都會去看,可是難得一見呀,我住在台南,是個古蹟很多的地方,很多觀光客都會來這裡觀光,最近迷上了蓋紀念戳章,就是到每個景點,都會蓋紀念章,現在我朋友也被我傳染了<中翻英>

4現在每天幾乎都好熱,上次星巴克買一送一,人潮真的是排的好誇張,還好我跟我朋友排在前面,一轉頭後面全部都是人,有嚇到,哈<中翻英>

謝謝 感激不盡

2 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    1.我希望你卡成功交流 !你忠實,

    2. this summer I am going to Taipei mummies of ancient relics exhibition, am looking forward to, because it is from the Egypt shipment on, super delicious way to eat ramen noodles, and the Taipei 101, currently there is no opportunity to see, really should find time to look at the beautiful night scenery, also want to plan this year smoothly to travel abroad

    3 I like to see the exhibition, with any national treasure ancient artifacts shipped to, be sure to see, but rarely seen, I live in southern Taiwan, is a monument in many places, many tourists will come here for sightseeing, recently obsessed with chapters cover commemorative stamp, that is, to each of the attractions will cover Commemorative Medal, now my friend also had been transmitted by me

    4 good heat for almost every day now, Starbucks, buy one get one last time, people really are well exaggerated, but fortunately my friends with me standing in the front, a head behind all people, scared,

  • 匿名使用者
    6 年前

    台灣第一家合法博弈娛樂城熱烈開幕!

    運動彩、遊戲對戰、現場百家樂、多國彩球

    高賠率投注,歡迎您免費體驗!

    官方網站 ss777.net

還有問題?馬上發問,尋求解答。