逸凡 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

out of sight out of mind

這句是甚麼意思啊??

4 個解答

評分
  • EK趙
    Lv 4
    9 年前
    最佳解答

    供您參考:

    out of sight, out of mind「離久情疏」或「眼不見,心不想」If you do not see someone or something frequently, you will forget about it. (Sometimes used to imply that

    you will forget about people who have moved away.) 例:Ever since I moved, none of my old friends have gotten in touch with me. It's out of sight, out of mind with them, evidently.

    2011-06-30 15:43:01 補充:

    PS: 本句可用於 好的意思 和 不好的意思

    思念的愛人或朋友 ==> "離久情疏"

    帳單/交通罰單/煩心的事物 ==> "眼不見心不煩"

    2011-06-30 22:44:19 補充:

    呵...Sagittarius大...

    謝謝鼓勵與指導 :)

    您把 "out of sight, out of mind" 運用上去

    真是 妙語生花呀!

  • 9 年前

    EK趙 +1

    自從升上實習生,好像很少看到了。我也幾乎忘了你了。真是 Out of sight, out of mind 啊!

  • jose
    Lv 6
    9 年前

    out of sight , out of mind

    Something out of your sight, something out of your mind.

    She is out ouf your sight, She is out of your mind.

    曾經有人如此翻譯

    久別情亦疏

  • 9 年前

    眼不見為淨XDDDD

還有問題?馬上發問,尋求解答。