英文書信5行,英翻中,請問在說什麼?

I am currently making preparations for ouragency agreement and once completed, it will be sent to you. In the meanwhile,can you please confirm that the Fire Extinguisher is a replacement for allthe different known types currently on the market worldwide?

2 個解答

評分
  • PONY
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    I am currently making preparations for our agency agreement and once completed, it will be sent to you. 我正在準備我們的代理合約,一旦完成,就會寄給你。

    In the meanwhile, can you please confirm that the Fire Extinguisher is a replacement for all the different known types currently on the market worldwide?同時,能否請你確認你們的滅火器是可用來替換目前全球市面上既有各種類型的滅火器?

  • 9 年前

    我目前正在為我們機構的同意書做準備,一旦完成,就會寄給您。在此期間,可否請您確認滅火器可以替代全球是面上所有不同的類型?

    這幾個字好像沒有分開:

    第一行 :for our agency agreement

    第三行 :for all the different

    2011-07-07 15:04:31 補充:

    全球市面上

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。