阿白 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

英文翻譯 英翻中 拜託了 急~~

there's no such thing as the real world

已更新項目:

無法定義

這樣說也行嗎??

2 個已更新項目:

所以是

在真實世界中沒有這樣的事情?

or

我們都生活在一個虛幻的世界?

意思有些不同

3 個已更新項目:

I’ve been to many different places, and I see so many beautiful faces, but baby, no one ever comes close to you.

這句勒?

4 個解答

評分
  • jose
    Lv 6
    9 年前
    最佳解答

    there's no such thing as the real world照字面解釋 沒有”真實世界”這碼子事 such…as there’s no such thing in the real world世界上沒這回事(東西) there is no such thing as “free lunch”, They want something in return. 沒有白吃午餐這回事,他們要回報的

    2011-07-10 23:13:09 補充:

    意思是說 我們都生活在一個虛幻的世界

    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    沒有白吃的真實世界沒有白吃的真實世界

    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    Joseph+1, right on!!

    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    翻譯為: 在真實世界中沒有這樣的事情

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。