tournament ,discussion 對調可以嗎?

在一本書上看到:

I want to participate in the class tournament discussions.

我要參加班上的辯論比賽。

我覺得它的英文寫的有點怪,我覺得應該是這樣:

I want to participate in the class discussion tournament.

是書的對,還是我的對?還是都可以?請各位先進賜教。

5 個解答

評分
  • Happy
    Lv 6
    9 年前
    最佳解答

    I intended to participate in the class debate competition.

    or

    I would like to participate in the class debate competition.

    2011-07-17 22:02:35 補充:

    各位需要知道

    英文不是光看文法

    而是要看習慣用法

    discussion, contest, competition, tournament都有比賽的意思

    tournament 通常是用在娛樂或球隊的比賽,像basketball tournament, chess tournament.

    competition通常用在競賽像spelling competition, slam dunk competition.

    contest通常用在beauty contest等

    至於在何種情況用那一個字

    幾乎完全是習慣

    這就是為什麼要唸好英文不是在於背單字

    而是多看書本

  • jose
    Lv 6
    9 年前

    在一本書上看到:

    I want to participate in the class tournament discussions.

    我要參加班上的辯論比賽。

    辯論debate such as presidential debate

    比賽 contest, tounament

    我覺得它的英文寫的有點怪,我覺得應該是這樣:

    I want to participate in the class discussion tournamentI want to participate in the class debate contest.A tournament is a competition involving a relatively large number of competitors, all participating in a sport or gameContest is a logical choice.在一本書上看到:

    I want to participate in the class tournament discussions.

    我要參加班上的辯論比賽。

    辯論debate such as presidential debate

    比賽 contest, tounament

    我覺得它的英文寫的有點怪,我覺得應該是這樣:

    I want to participate in the class discussion tournamentI want to participate in the class debate contest.A tournament is a competition involving a relatively large number of competitors, all participating in a sport or gameContest is a logical choice.

  • 9 年前

    在沒有前後文的情況,單看這句I want to participate in the class tournament discussions 的話,與辨論比賽毫無關係。

    class tournament 的意思是指任何有分級制的比賽。譬如圍棋,劍擊等。

    這句話的正確意思是作者想要參與某分級比賽的討論而已。至於討論什麼,沒有上下文,我們不得而知,可能是討論規則或其他。

    此句的重點是作者想要want to參與participate討論discussions。

    譬如:I want to participate in the traffic system discussions.

    2011-08-09 08:45:59 補充:

    Happy 的回答根本是錯的!如果指的是課堂上的辯論會,應該是: A classroom debate, a class debate , a in-class debate 或Classroom debates. 在debate 之後畫蛇添足地加competition完全是洋涇幫的翻譯。

  • 9 年前

    我是剛好看書看到這一句,謝謝您的補充回答。

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 阿昌
    Lv 7
    9 年前

    I want to participate in the class tournament discussions.:我想要参加讨论類比賽。

    I want to participate in the class discussion tournament:我想要参加课堂讨论比賽

還有問題?馬上發問,尋求解答。