培淳 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

請問麵包台語發音為什麼叫(ㄆㄤˋ)??

請問麵包台語發音為什麼叫(ㄆㄤˋ)??

讀音從何而來??起源是什麼時候??

ㄆㄤˋ的中文標準字該如何寫呢??謝謝

4 個解答

評分
  • 9 年前
    最佳解答

    在法國(pain)義大利(pane)西班牙(pan)等國都是說パン

    但是日本的外來語是來自葡萄牙語(pão) 哦

    麵包是日本戰國時代由葡萄牙(ポルトガル)傳到日本滴

    而台語會說胖也是因為日治時代的關係

    而另一個老人家都會說ㄒㄧㄡˊ胖指土司的台語,也是因為日文的關係優

    參考資料: 日文課本&知識加http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...
    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    【胖】,源自於日語,而日文的這個字源自於哪裡,那就恕在下才疏學淺了。在日語中,麵包有2種。一種就是【胖】,指有【內容物】的,就是有包料的。另外一種叫【秀胖】,指沒有包料的。現在多把這種叫吐司(toast)。

    台語一直以來並沒有文字,當然現在有人大力提倡其文字化,也沒什麼不好。至於【胖】的中文是什麼,那就恕在下才疏學淺了。

    以上僅供參考,還請不吝賜教。祝一切順利,平安。

    • 登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    歐洲來的,就像第一位回答者說的,是一條很長的路

    從西歐到日本再到台灣

    也因為是外來語的關係,沒有中文方塊字的對應

    根據教育部規定的寫法是pháng

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    9 年前

    這台語就是從日本來的

    日本統治過台灣,很多東西都是日語的名字

    麵包的日語就是ㄆㄤˋ

    2011-07-19 11:54:09 補充:

    喔巴喪 喔基喪 脫拉庫 速可達 ....................太多了

    等你學日文你就會發現了

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。