呆欣 發問時間: 社會與文化語言 · 9 年前

盡力了事情還是無法如自己所願,那就笑一個吧

請幫忙中翻英謝謝~~~~

8 個解答

評分
  • Stanza
    Lv 7
    9 年前
    最佳解答

    盡力了事情還是無法如自己所願,那就笑一個吧。

    I have done my best yet it didn’t work out. So, face it with a smile.

    do one's best:盡力而為

    I tried but it turned out to be disappointing. Well, just smile.

    disappointing:令人失望的

    The result was unsatisfying even I had tried my best. Well, I chose to laugh at it.

    unsatisfying:不令人滿意的

    laugh at:笑(有對自己做過的事嘲笑的意味)

    不知道版大人稱是要以我還是他開頭呢?這裡我都是以I開頭。

    參考資料: 自己
  • 9 年前

    Best thing is not as its own wish, then laughed a bar

  • 9 年前

    Having given it all you've got and yet isn't enough, what you've still left is a laugh (to keep from crying).

  • T
    Lv 6
    9 年前

    Laugh it off if your best effort still didn't achieve what you had hoped.

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • C L
    Lv 7
    9 年前

    盡力了事情還是無法如自己所願,那就笑一個吧

    If your best (shot) did not deliver as you's wished, laugh it off, then.

    2011-07-23 23:26:37 補充:

    更正:

    If your best (shot) did not deliver as you've wished, laugh it off, then.

  • 9 年前

    乾脆瀟灑一點:

    盡力了事情還是無法如自己所願,那就笑一個吧.

    Having given it all, only to be greeted by the laughter of the disappointment; smile back!

  • 9 年前

    盡力了事情還是無法如自己所願,那就笑一個吧

    If my best is still not good enough, then I will laugh it off (or away).

    因為laugh away有兩個意思﹐故laugh off為首選。

    Laugh off : to treat or dismiss lightly; deal with a problem by laughing or pretending to be amused by it.

    Laugh away: 1. to dismiss or dispel (something unpleasant) by laughter

    2. to make (time) pass pleasantly by jesting

  • 9 年前

    Try a thing or not, such as their wish, it would be a laugh.

    參考資料: google
還有問題?馬上發問,尋求解答。