臻臻 發問時間: 社會與文化語言 · 8 年前

幫我造幾句英文的俚語

幫我用俚語造句> //// < 我完全不會QAQ

要用英文噢OAO!

1. rose-colored glasses

中文 : 玫瑰色的眼鏡

2. dead tree

中文 : 過時的、不流行

3.grass cutter

中文 : 割草機 (比喻花費很多時間去完成一件事)

謝謝喏:">

2 個解答

評分
  • 最佳解答

    您好,有關於您提出的問題,謹答覆於下:

    1. rose-colored glasses (意指因嚮往某事物,而對其有不客觀的優良評價;或指人過於樂觀)

    Many view airline services in last century with rose-colored glasses in nostalgia because of the declining of flight quality nowadays.

    或 Rose-colored glasses often tint our views.

    2. dead tree

    E-books are prevailing over those dead-tree editions(指陳舊的印刷品) in recent years as they are much more environmentally friendly.

    3.grass cutter (疑似指喜歡粘花惹草的男人)

    Dating eight girls at a time, Dick is known as a grass cutter.

    圖片參考:http://a.imagehost.org/0959/01-1.jpg

    希望我的回答有幫助到您,若有任何疑問歡迎再度提出,感激不盡!!

    2011-07-26 16:07:28 補充:

    Translation could be provided if needed.

  • 8 年前

    grass cutter we use to describe a man who cut someone's lunch. (AU)

還有問題?馬上發問,尋求解答。